Nghiên cứu code mixing tiếng Anh trong báo điện tử dành cho thanh thiếu niên Việt Nam

2017

76
2
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

1. CHƯƠNG 1: INTRODUCTION

1.1. Scopes and aims

1.2. Rationale

1.3. Research questions

2. CHƯƠNG 2: LITERATURE REVIEW

2.1. Code mixing and code switching

2.2. Patterns of code mixing

2.3. Constraints on code mixing

2.4. Extra-linguistic factors related to code-mixing

2.5. Attitude of readers towards code mixing

2.6. Definition of teenage language

2.7. Vietnamese teenage language

2.8. Choosing participants for the questionnaire

2.9. Designing and delivering questionnaire

4. CHƯƠNG 4: PATTERNS OF CODE-MIXING - FINDINGS AND DISCUSSION

4.1. Findings of the quantification of mixed word class

4.2. Distribution of mixed words on kenh14

4.3. Overview description and discussion of mixed word classes

4.4. Vocabulary combined between English and Vietnamese

5. CHƯƠNG 5: READERS’ ATTITUDES TO CODE-MIXING - FINDINGS AND DISCUSSION

5.1. Part 1 of the questionnaires: Findings and Discussions

5.2. Part 2 of the Questionnaires: Findings and Discussions

5.3. Part 3 of the questionnaire: Findings and Discussion

5.4. Part 4 of the questionnaires: Findings and Discussion

5.5. Suggestions for further study

Tóm tắt

I. Giới thiệu về hiện tượng code mixing

Hiện tượng code mixing tiếng Anh trong các báo điện tử dành cho thanh thiếu niên Việt Nam đang trở thành một chủ đề nghiên cứu thú vị. Sự giao thoa ngôn ngữ này không chỉ phản ánh sự phát triển của ngôn ngữ mà còn thể hiện sự thay đổi trong hành vi ngôn ngữ của giới trẻ. Theo nghiên cứu, tiếng Anh đã trở thành một phần không thể thiếu trong giao tiếp hàng ngày của thanh thiếu niên, đặc biệt là trong các nền tảng truyền thông trực tuyến. Việc sử dụng code mixing không chỉ giúp tăng cường khả năng giao tiếp mà còn thể hiện sự hiện đại và xu hướng toàn cầu hóa trong văn hóa thanh thiếu niên. Nghiên cứu này sẽ phân tích các mẫu hình của code mixing và thái độ của độc giả đối với hiện tượng này trong các bài viết trên báo điện tử.

II. Các mẫu hình của code mixing trong báo điện tử

Nghiên cứu đã chỉ ra rằng có nhiều mẫu hình khác nhau của code mixing trong các bài viết trên kenh14.vn. Trong số 1099 từ vựng tiếng Anh được phát hiện, hơn 78,3% là danh từ, trong khi phần còn lại là động từ và tính từ. Điều này cho thấy rằng thanh thiếu niên có xu hướng sử dụng tiếng Anh chủ yếu để diễn đạt các khái niệm cụ thể và hiện đại. Sự phát triển của ngôn ngữ trong bối cảnh truyền thông hiện đại đã tạo ra một môi trường thuận lợi cho việc sử dụng code mixing. Các mẫu hình này không chỉ phản ánh sự thay đổi trong ngôn ngữ mà còn cho thấy sự ảnh hưởng của văn hóa phương Tây đến thanh thiếu niên Việt Nam.

III. Thái độ của độc giả đối với code mixing

Kết quả từ 216 bảng hỏi cho thấy chỉ có một nửa số độc giả cảm thấy thoải mái với việc sử dụng từ vựng tiếng Anh trong các bài viết. Độc giả sống ở thành phố có xu hướng hiểu và cảm thấy thoải mái hơn với code mixing so với những người ở vùng núi. Tuy nhiên, họ không thể hiện sự ưa thích mạnh mẽ đối với các bài viết có code mixing như những người từ các khu vực khác. Một phát hiện quan trọng là phần lớn độc giả không cho rằng việc sử dụng code mixing làm tổn hại đến sự thuần khiết của tiếng Việt. Điều này cho thấy rằng code mixing có thể được xem như một phần tự nhiên của sự phát triển ngôn ngữ trong bối cảnh hiện đại.

IV. Giá trị và ứng dụng thực tiễn của nghiên cứu

Nghiên cứu hiện tượng code mixing tiếng Anh trong báo điện tử cho thanh thiếu niên Việt Nam không chỉ có giá trị lý thuyết mà còn có ứng dụng thực tiễn cao. Nó giúp các nhà nghiên cứu và giáo viên hiểu rõ hơn về sự phát triển ngôn ngữ trong giới trẻ, từ đó có thể điều chỉnh phương pháp giảng dạy phù hợp. Hơn nữa, việc nhận thức được thái độ của độc giả đối với code mixing có thể giúp các nhà báo và biên tập viên cải thiện nội dung và cách thức trình bày thông tin để thu hút độc giả hơn. Nghiên cứu này cũng mở ra hướng đi mới cho các nghiên cứu xã hội ngôn ngữ trong tương lai.

25/01/2025

Bài luận văn "Nghiên cứu code mixing tiếng Anh trong báo điện tử dành cho thanh thiếu niên Việt Nam" của tác giả Bùi Thị Thu, dưới sự hướng dẫn của PGS.TS Đỗ Thị Thanh Hà, tập trung vào việc phân tích hiện tượng trộn mã (code mixing) giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong các bài báo điện tử hướng đến đối tượng thanh thiếu niên. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách thức mà ngôn ngữ Anh được tích hợp vào văn hóa truyền thông Việt Nam, mà còn chỉ ra những ảnh hưởng của hiện tượng này đến việc tiếp nhận thông tin và hình thành ngôn ngữ của giới trẻ.

Để mở rộng thêm kiến thức về các khía cạnh ngôn ngữ học và phương pháp giảng dạy tiếng Anh, bạn có thể tham khảo bài viết Động lực học tiếng Anh của sinh viên không chuyên tại Đại học Quy Nhơn, nơi nghiên cứu về động lực học tiếng Anh trong bối cảnh giáo dục. Ngoài ra, bài viết Khó khăn trong việc nói tiếng Anh của sinh viên trưởng thành: Nghiên cứu trường hợp tại Đại học Thủ Dầu Một cũng sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về những thách thức mà sinh viên gặp phải trong việc sử dụng tiếng Anh. Cuối cùng, bài viết Nhận thức về phương pháp giảng dạy tiếng Anh trong các trường đại học kỹ thuật Việt Nam sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các phương pháp giảng dạy tiếng Anh hiện nay và cách chúng ảnh hưởng đến việc học của sinh viên. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá thêm về ngôn ngữ học và giáo dục tiếng Anh.