Luận văn thạc sĩ: Nghiên cứu đối chiếu cách xin lỗi trong hội thoại tiếng Anh và tiếng Việt

Trường đại học

Quy Nhon University

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2023

115
2
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Giới thiệu

Nghiên cứu này tập trung vào việc phân tích cách xin lỗi trong hội thoại tiếng Anhhội thoại tiếng Việt. Việc nghiên cứu ngôn ngữ này không chỉ giúp hiểu rõ hơn về cách thức diễn đạt lời xin lỗi mà còn phản ánh những giá trị văn hóa khác nhau giữa hai ngôn ngữ. Các chiến lược xin lỗi được xác định trong nghiên cứu này sẽ được so sánh để tìm ra những điểm tương đồng và khác biệt, từ đó làm rõ cách thức giao tiếp giữa các nền văn hóa. Theo nghiên cứu, trong khi hội thoại tiếng Anh thường ưa chuộng những lời xin lỗi trực tiếp, thì hội thoại tiếng Việt thường tìm kiếm sự tha thứ, phản ánh giá trị xã hội của sự khiêm tốn và tính gián tiếp. Những phát hiện này không chỉ có giá trị lý thuyết mà còn có thể được áp dụng thực tiễn trong việc cải thiện giao tiếp liên văn hóa.

II. Các chiến lược xin lỗi trong tiếng Anh và tiếng Việt

Nghiên cứu đã chỉ ra rằng có nhiều chiến lược xin lỗi khác nhau trong hội thoại tiếng Anhhội thoại tiếng Việt. Các chiến lược này bao gồm việc thể hiện lời xin lỗi rõ ràng, giải thích hoặc biện minh, thừa nhận trách nhiệm, và hứa hẹn sẽ không tái phạm. Trong hội thoại tiếng Việt, việc sử dụng các từ ngữ lịch sự và các dấu hiệu văn hóa như sự kính trọng có vai trò quan trọng trong việc thể hiện lời xin lỗi. Điều này cho thấy sự ảnh hưởng của văn hóa trong ngôn ngữ và cách thức mà người nói chọn lựa từ ngữ để thể hiện cảm xúc của mình. Sự khác biệt trong cách diễn đạt này có thể dẫn đến những hiểu lầm trong giao tiếp nếu không được nhận thức đúng đắn.

III. Vai trò của các dấu hiệu ngữ nghĩa trong việc xin lỗi

Các dấu hiệu ngữ nghĩa trong việc xin lỗi đóng vai trò quan trọng trong việc thể hiện thái độ và cảm xúc của người nói. Nghiên cứu cho thấy rằng trong hội thoại tiếng Anh, các dấu hiệu ngữ nghĩa thường được sử dụng để nhấn mạnh tính chân thành của lời xin lỗi, trong khi trong hội thoại tiếng Việt, chúng thường thể hiện sự tôn trọng và sự khiêm nhường. Việc phân tích các dấu hiệu ngữ nghĩa này không chỉ giúp hiểu rõ hơn về cách thức giao tiếp giữa các nền văn hóa mà còn giúp cải thiện kỹ năng giao tiếp cho những người học ngoại ngữ. Thực tế cho thấy, việc nhận thức và sử dụng đúng các dấu hiệu này có thể giúp giảm thiểu những hiểu lầm và tăng cường hiệu quả giao tiếp.

IV. Ứng dụng thực tiễn của nghiên cứu

Nghiên cứu này không chỉ mang lại giá trị lý thuyết mà còn có nhiều ứng dụng thực tiễn. Những phát hiện về cách xin lỗi trong hội thoại tiếng Anhhội thoại tiếng Việt có thể được áp dụng trong việc cải thiện kỹ năng giao tiếp cho sinh viên và những người học ngoại ngữ. Ngoài ra, nghiên cứu cũng có thể giúp các nhà sản xuất phim và truyền thông hiểu rõ hơn về cách thể hiện các tình huống xin lỗi trong các tác phẩm của họ, từ đó tạo ra những sản phẩm văn hóa phù hợp hơn với từng nền văn hóa. Việc nâng cao hiểu biết về giao tiếp giữa các nền văn hóa sẽ góp phần làm phong phú thêm các mối quan hệ quốc tế và giảm thiểu những xung đột văn hóa.

05/01/2025

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ anh a comparative study on apologizing in english and vietnamese conversations nghiên cứu đối chiếu phát ngôn xin lỗi trong hội thoại anh việt
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ anh a comparative study on apologizing in english and vietnamese conversations nghiên cứu đối chiếu phát ngôn xin lỗi trong hội thoại anh việt

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Bài luận văn thạc sĩ mang tựa đề "Nghiên cứu đối chiếu cách xin lỗi trong hội thoại tiếng Anh và tiếng Việt" của tác giả Bùi Thị Lệ Sương, dưới sự hướng dẫn của TS. Trương Văn Định tại Đại học Quy Nhơn, năm 2023, tập trung vào việc phân tích và so sánh cách thức diễn đạt lời xin lỗi trong hai ngôn ngữ. Bài viết không chỉ cung cấp cái nhìn sâu sắc về ngữ nghĩa và ngữ cảnh của việc xin lỗi trong tiếng Anh và tiếng Việt mà còn giúp người đọc hiểu rõ hơn về các sắc thái văn hóa và giao tiếp trong hai ngôn ngữ này.

Độc giả có thể tìm hiểu thêm về các khía cạnh khác của ngôn ngữ và giao tiếp qua bài viết "Nghiên cứu đối chiếu phát ngôn khen trong hội thoại tiếng Anh và tiếng Việt", nơi cũng khám phá những khác biệt và tương đồng trong cách thể hiện lời khen giữa hai ngôn ngữ. Bên cạnh đó, bài viết "Luận văn thạc sĩ về hành vi tại lời trong truyện ngắn hiện đại Mỹ" có thể cung cấp thêm thông tin về cách diễn đạt trong văn học, từ đó mở rộng hiểu biết về ngôn ngữ. Cuối cùng, bài viết "Nghiên cứu ngôn ngữ Anh được sử dụng trên mạng xã hội Facebook bởi người học tiếng Anh tại Việt Nam" sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách thức sử dụng ngôn ngữ trong môi trường hiện đại và ảnh hưởng của nó đến giao tiếp hàng ngày.

Những tài liệu này không chỉ bổ sung kiến thức cho những ai quan tâm đến ngôn ngữ học mà còn mở ra nhiều góc nhìn mới về giao tiếp văn hóa giữa các ngôn ngữ khác nhau.

Tải xuống (115 Trang - 1.41 MB)