Luận văn thạc sĩ: Từ vay mượn có nguồn gốc Ấn Âu trong tiếng Hán và so sánh với tiếng Việt

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

2014

104
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CẢM ƠN

MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT

1.1. Nhận diện từ vay mượn trong ngôn ngữ Hán

1.2. Từ ngoại lai và từ vay mượn

1.3. Định nghĩa từ vay mượn

1.4. Chức năng của từ vay mượn

2. CHƯƠNG 2: BỨC TRANH TỔNG QUÁT VỀ TỪ VAY MƯỢN ẤN – ÂU TRONG HAI NGÔN NGỮ HÁN - VIỆT

2.1. Nguồn gốc từ vay mượn gốc Ấn – Âu trong hai ngôn ngữ Hán - Việt

2.2. Đặc điểm từ vay mượn Ấn-Âu trong hai ngôn ngữ Hán - Việt

3. CHƯƠNG 3: SO SÁNH TỪ VAY MƯỢN ẤN – ÂU TRONG HAI NGÔN NGỮ HÁN – VIỆT

3.1. Phương thức vay mượn từ trong ngôn ngữ Hán – Việt

3.2. Ảnh hưởng của từ vay mượn gốc Ấn - Âu trong ngôn ngữ Hán – Việt

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Luận văn thạc sĩ ussh từ vay mượn có nguồn gốc ấn âu trong tiếng hán có so sánh với tiếng việt

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh từ vay mượn có nguồn gốc ấn âu trong tiếng hán có so sánh với tiếng việt

Tài liệu có tiêu đề So sánh từ vay mượn Ấn Âu trong tiếng Hán và tiếng Việt cung cấp một cái nhìn sâu sắc về sự tương đồng và khác biệt giữa các từ vay mượn từ Ấn Độ và châu Âu trong hai ngôn ngữ này. Bài viết không chỉ phân tích nguồn gốc và cách sử dụng của những từ này mà còn chỉ ra ảnh hưởng văn hóa và lịch sử của chúng đối với tiếng Hán và tiếng Việt. Độc giả sẽ tìm thấy những lợi ích thiết thực từ việc hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ phát triển và tương tác với nhau, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp và nhận thức văn hóa.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ, bạn có thể tham khảo tài liệu Ngữ nghĩa và ngữ pháp đại từ tiếng hán so sánh với lớp từ tương đương trong tiếng việt. Tài liệu này sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về ngữ pháp và ngữ nghĩa của đại từ trong tiếng Hán và tiếng Việt, từ đó làm phong phú thêm kiến thức về ngôn ngữ học.