ĐỐI CHIẾU TỰ ĐỘNG NGHĨA TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT TRÊN BÌNH DIỆN NGỮ NGHĨA VÀ NGỮ DỤNG

Trường đại học

Học Viện Khoa Học Xã Hội

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Học Sánh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận Án Tiến Sĩ
165
9
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU

1.1. Tình hình nghiên cứu ở nước ngoài về từ đồng nghĩa

1.2. Tình hình nghiên cứu ở trong nước về từ đồng nghĩa

1.3. Tình hình nghiên cứu đối chiếu từ đồng nghĩa Anh-Việt

2. CHƯƠNG 2: CƠ SỞ LÍ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN

2.1. Phân biệt các khái niệm: “Hiện tượng đồng nghĩa”, “đơn vị từ vựng đồng nghĩa” và “từ đồng nghĩa”

2.2. Các thủ pháp nhận diện từ đồng nghĩa

2.3. Quan điểm của luận án về từ đồng nghĩa

2.4. Hiện tượng chuyên nghĩa của từ và từ đồng nghĩa

2.5. Trường từ vựng và những vấn đề về từ đồng nghĩa

2.6. Ngữ nghĩa và ngữ dụng của từ

3. CHƯƠNG 3: ĐỐI CHIẾU TỪ ĐỒNG NGHĨA TRÊN BÌNH DIỆN NGỮ NGHĨA

3.1. Đối chiếu ngữ nghĩa một số dãy tính từ

3.2. Đối chiếu ngữ nghĩa tiếng Anh và tiếng Việt

4. CHƯƠNG 4: ĐỐI CHIẾU TỪ ĐỒNG NGHĨA TRÊN BÌNH DIỆN NGỮ DỤNG

4.1. Đối chiếu ngữ dụng dãy động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt

4.2. Đối chiếu ngữ dụng dãy tính từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt

4.3. Đối chiếu ngữ dụng dãy danh từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt

4.4. Đối chiếu ngữ dụng hư từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt theo sự đánh giá về số lượng

KẾT LUẬN

DANH MỤC CÔNG TRÌNH CÔNG BỐ CỦA TÁC GIẢ

DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học đối chiếu từ đồng nghĩa trong tiếng anh và tiếng việt trên bình diện ngữ nghĩa và ngữ dụng

Tài liệu có tiêu đề "Đối chiếu từ đồng nghĩa Anh - Việt: Nghiên cứu ngữ nghĩa và ngữ dụng" cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự tương đồng và khác biệt giữa các từ đồng nghĩa trong tiếng Anh và tiếng Việt. Nghiên cứu này không chỉ tập trung vào ngữ nghĩa mà còn xem xét ngữ dụng của các từ trong các ngữ cảnh khác nhau, giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách sử dụng từ ngữ trong giao tiếp hàng ngày.

Một trong những lợi ích lớn nhất của tài liệu này là nó trang bị cho người học ngôn ngữ những công cụ cần thiết để cải thiện khả năng giao tiếp và viết lách, đồng thời nâng cao sự nhạy bén trong việc lựa chọn từ ngữ phù hợp. Để mở rộng thêm kiến thức về lĩnh vực ngôn ngữ học đối chiếu, bạn có thể tham khảo tài liệu "Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học về tham tố đứng sau vị từ trạng thái tiếng việt xét từ phương diện cú pháp và ngữ nghĩa", nơi bạn sẽ tìm thấy những phân tích sâu hơn về cấu trúc ngữ pháp và ngữ nghĩa trong tiếng Việt.

Ngoài ra, tài liệu "Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học hành động nhờ trong tiếng việt" cũng sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các hành động ngôn ngữ và cách chúng được thể hiện trong tiếng Việt. Cuối cùng, bạn có thể khám phá thêm về sự tương đồng trong cách khen ngợi giữa hai ngôn ngữ qua tài liệu "Luận văn thạc sĩ ngông ngữ anh a comparative study on complimenting in english and vietnamese conversations". Những tài liệu này sẽ mở ra nhiều góc nhìn mới và giúp bạn nâng cao kiến thức trong lĩnh vực ngôn ngữ học.