Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Thành Ngữ Tiếng Anh và Tiếng Việt Liên Quan Đến Tình Yêu và Khát Vọng Sống

Trường đại học

Quy Nhon University

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2020

108
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

STATEMENT OF AUTHORSHIP

ACKNOWLEDGMENT

ABSTRACT

TABLE OF CONTENTS

LIST OF TABLES

AIM AND OBJECTIVES

SCOPE OF THE STUDY

SIGNIFICANCE OF THE STUDY

ORGANIZATION OF THE STUDY

1. LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND

1.1. Conceptual Metaphorical Mappings

1.2. The Idioms in English and Vietnamese

1.3. The differences and similarities between idioms and proverbs

2. RESEARCH DESIGN AND METHODOLOGY

3. FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. CONCEPTUAL METAPHORS IN ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS RELATING TO LOVE

3.1.1. Love is a journey

3.1.1.1. In English Idioms
3.1.1.2. In Vietnamese Idioms

3.1.2. Love is an object

3.1.2.1. In English Idioms
3.1.2.2. In Vietnamese Idioms

3.1.3. Love is fire

3.1.3.1. In English Idioms
3.1.3.2. In Vietnamese Idioms

3.1.4. Love is a unity

3.1.4.1. In English Idioms
3.1.4.2. In Vietnamese Idioms

3.1.5. Love is heaven

3.1.5.1. In English Idioms
3.1.5.2. In Vietnamese Idioms

3.1.6. Love is a container

3.1.6.1. In English Idioms
3.1.6.2. In Vietnamese Idioms

3.1.7. Love is parts of body

3.1.7.1. In English Idioms
3.1.7.2. In Vietnamese Idioms

3.1.8. Love is vegetation

3.1.8.1. In English Idioms
3.1.8.2. In Vietnamese Idioms

3.1.9. Love is an unstable state

3.1.9.1. In English Idioms
3.1.9.2. In Vietnamese Idioms

3.1.10. Love is a game

3.1.10.1. In English Idioms
3.1.10.2. In Vietnamese Idioms

3.1.11. Love is a valuable commodity

3.1.11.1. In English Idioms
3.1.11.2. In Vietnamese Idioms

3.1.12. Love is flavour

3.1.12.1. In English Idioms
3.1.12.2. In Vietnamese Idioms

3.1.13. Love is a colour

3.1.13.1. In English Idioms
3.1.13.2. In Vietnamese Idioms

3.1.14. Love is an animal

3.1.14.1. In English Idioms
3.1.14.2. In Vietnamese Idioms

3.1.15. Love is food

3.1.15.1. In English Idioms
3.1.15.2. In Vietnamese Idioms

3.1.16. Love is a choice

3.1.16.1. In English Idioms
3.1.16.2. In Vietnamese Idioms

3.1.17. Love is life

3.1.17.1. In English Idioms
3.1.17.2. In Vietnamese Idioms

3.1.18. Love is foolishness

3.1.18.1. In English Idioms
3.1.18.2. In Vietnamese Idioms

3.1.19. Love is a rope

3.1.19.1. In English Idioms
3.1.19.2. In Vietnamese Idioms

3.1.20. Love is a natural force

3.1.20.1. In English Idioms
3.1.20.2. In Vietnamese Idioms

3.2. CONCEPTUAL METAPHORS IN ENGLISH AND VIETNAMESE IDIOMS RELATING TO DESIRE FOR LIFE

3.2.1. Desire for Life is an object

3.2.1.1. In English Idioms
3.2.1.2. In Vietnamese Idioms

3.2.2. Desire for Life is an animal

3.2.2.1. In English Idioms
3.2.2.2. In Vietnamese Idioms

3.2.3. Desire for Life is a container

3.2.3.1. In English Idioms
3.2.3.2. In Vietnamese Idioms

3.2.4. Desire for Life is a valuable commodity

3.2.4.1. In English Idioms
3.2.4.2. In Vietnamese Idioms

3.2.5. Desire for Life is vegetation

3.2.5.1. In English Idioms
3.2.5.2. In Vietnamese Idioms

3.2.6. Desire for Life is fire

3.2.6.1. In English Idioms
3.2.6.2. In Vietnamese Idioms

3.2.7. Desire for Life is a unity

3.2.7.1. In English Idioms
3.2.7.2. In Vietnamese Idioms

3.2.8. Desire for Life is heaven

3.2.8.1. In English Idioms
3.2.8.2. In Vietnamese Idioms

3.2.9. Desire for Life is human beings

3.2.9.1. In English Idioms
3.2.9.2. In Vietnamese Idioms

3.2.10. Desire for Life is a game

3.2.10.1. In English Idioms
3.2.10.2. In Vietnamese Idioms

4. CONCLUSION AND IMPLICATIONS

5. LIMITATIONS AND SUGGESTION FOR FURTHER RESEARCH

APPENDICESI

ABBREVIATIONS

Luận văn conceptual metaphors in english and vietnamese idioms relating to love and desire for life

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn conceptual metaphors in english and vietnamese idioms relating to love and desire for life

Tài liệu có tiêu đề "Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Thành Ngữ Tiếng Anh và Tiếng Việt Về Tình Yêu và Khát Vọng Sống" khám phá sâu sắc cách mà các thành ngữ trong tiếng Anh và tiếng Việt thể hiện những khía cạnh tinh tế của tình yêu và khát vọng sống. Tác giả phân tích các ẩn dụ và hình ảnh được sử dụng trong các thành ngữ, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ phản ánh tâm tư, tình cảm và giá trị văn hóa của mỗi dân tộc.

Tài liệu không chỉ cung cấp cái nhìn sâu sắc về ngôn ngữ mà còn mở ra cơ hội cho người đọc khám phá thêm về các khía cạnh khác của ngôn ngữ và văn hóa. Để mở rộng kiến thức của bạn, hãy tham khảo thêm tài liệu Nghiên cứu thành ngữ liên quan đến tình yêu hôn nhân trong tiếng hán, nơi bạn có thể tìm hiểu về cách mà các thành ngữ trong tiếng Hán cũng phản ánh những giá trị tương tự.

Ngoài ra, tài liệu Nghiên cứu đối chiếu thành ngữ việt anh có yếu tố chỉ tiền bạc sẽ giúp bạn so sánh các thành ngữ liên quan đến tiền bạc, từ đó nhận diện được những khác biệt và tương đồng trong cách diễn đạt giữa hai ngôn ngữ.

Cuối cùng, bạn có thể tham khảo tài liệu Đối chiếu ẩn dụ ý niệm cái chết trên ngữ liệu tiếng việt và tiếng anh để hiểu thêm về cách mà các nền văn hóa khác nhau thể hiện quan niệm về cái chết qua ngôn ngữ. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng tầm nhìn và hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa một cách sâu sắc hơn.