Phân Tích Lỗi Sai Khi Sử Dụng Trạng Ngữ Đa Tầng Trong Tiếng Hán Hiện Đại: Nghiên Cứu Từ Sinh Viên Trường Đại Học Thủ Đô Hà Nội

Chuyên ngành

tiếng Trung

Người đăng

Ẩn danh

2023

67
1
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

图表目录

选题缘由

研究目的及任务

研究对象及范围

研究方法

论文的结构

1. CHƯƠNG 1: 现代汉语多项状语的研究综述及其偏误理论基础

1.1. 现代汉语多项状语的研究综述

1.1.1. 现代汉语状语的定义

1.1.2. 现代汉语状语的构成成分

1.1.3. 现代汉语状语的分类

1.1.4. 现代汉语状语的位置

1.2. 现代汉语多项状语的偏误理论基础

1.2.1. 多项状语与复杂状语的区别

1.2.2. 现代汉语多项状语的分类

1.2.3. 现代汉语多项状语的排列顺序

1.2.3.1. 多项限制性状语的排列顺序
1.2.3.2. 多项描写性状语的排列顺序
1.2.3.3. 限制性状语和描写性状语同时出现时的排列顺序

2. CHƯƠNG 2: 现代汉语多项状语的偏误分析(以河内首都大学的学生为例)

2.1. 调查的目的、对象、方法及内容

2.1.1. 调查目的

2.1.2. 调查对象

2.1.3. 调查方法

2.1.4. 调查的内容

2.2. 调查的结果及分析

2.2.1. 现代汉语多项状语的难点认识

2.2.2. 现代汉语状语的错序

2.2.3. 现代汉语多项状语的错序

2.2.4. 语义结构的偏误

3. CHƯƠNG 3: 河内首都大学汉语专业的学生使用现代汉语多项状语的偏误成因及建议

3.1. 偏误成因

3.1.1. 现代汉语状语自身的复杂性

3.1.2. 母语负迁移

3.1.3. 目的语负迁移

3.1.4. 教材的限制

3.1.5. 学生训练不足

3.2. 针对现代汉语多项状语使用偏误的建议

3.2.1. 对教学的建议

3.2.2. 对学生的建议

3.2.3. 对教材编写的建议

参考资料

附录:问卷调查

Phân tích lỗi sai khi dùng trạng ngữ đa tầng trong tiếng hán hiện đại dựa trên ngữ liệu sinh viên trường đại học thủ đô hà nội

Bạn đang xem trước tài liệu:

Phân tích lỗi sai khi dùng trạng ngữ đa tầng trong tiếng hán hiện đại dựa trên ngữ liệu sinh viên trường đại học thủ đô hà nội

Tài liệu có tiêu đề "Phân Tích Lỗi Sai Trong Sử Dụng Trạng Ngữ Đa Tầng Trong Tiếng Hán Hiện Đại" cung cấp cái nhìn sâu sắc về những sai lầm thường gặp khi sử dụng trạng ngữ đa tầng trong tiếng Hán hiện đại. Tác giả phân tích các lỗi ngữ pháp và ngữ nghĩa, từ đó giúp người đọc nhận diện và khắc phục những vấn đề này trong việc sử dụng ngôn ngữ. Bằng cách hiểu rõ hơn về cách sử dụng trạng ngữ, người học có thể cải thiện khả năng giao tiếp và viết lách của mình, từ đó nâng cao trình độ ngôn ngữ.

Nếu bạn muốn mở rộng kiến thức của mình về ngôn ngữ học, hãy tham khảo thêm tài liệu "Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học đối chiếu từ ngữ chỉ tay và các động từ biểu thị hoạt động của tay giữa tiếng hán và tiếng việt", nơi bạn có thể tìm hiểu về sự tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ. Ngoài ra, tài liệu "Luận văn trợ từ nhấn mạnh trong tiếng anh có liên hệ với tiếng việt" sẽ giúp bạn khám phá cách mà các trợ từ hoạt động trong tiếng Anh và tiếng Việt. Cuối cùng, tài liệu "Luận văn hành động mời trong tiếng việt và tiếng hán" sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức diễn đạt hành động mời trong hai ngôn ngữ này. Những tài liệu này không chỉ mở rộng kiến thức mà còn giúp bạn nâng cao kỹ năng ngôn ngữ của mình.