Luận văn thạc sĩ: Đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa của động từ 'đi' và 'chạy' trong tiếng Anh và tiếng Việt

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

2006

117
2
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

1. CHƯƠNG I: TIỀN ĐỀ LÝ LUẬN LIÊN QUAN ĐẾN TẬP TỪ VÀ ĐỘNG TỪ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT

1.1. Khái quát về đối chiếu ngôn ngữ

1.2. Vài nét khái quát về phương pháp so sánh đối chiếu

1.3. Khái niệm về thuật ngữ so sánh đối chiếu

1.4. Phương pháp so sánh đối chiếu

1.5. Khái niệm về cụm từ

1.6. Khái quát về cụm từ

1.7. Đặc điểm của cụm từ

1.8. Quan niệm cụm từ trong tiếng Anh và tiếng Việt

1.9. Phân loại cụm từ tiếng Anh và tiếng Việt

1.10. Khái niệm chung về động từ

1.11. Khái niệm về động từ

1.12. Khái niệm chung về động từ chuyển động trong tiếng Anh và tiếng Việt

2. CHƯƠNG II: ĐẶC ĐIỂM TỪ VÙNG - NGỮ NGHĨA CÁC TẬP HỢP ĐỘNG TỪ COME/GO/RUN CÓ ĐỐI CHIẾU VỚI CÁC TẬP HỢP ĐỘNG TỪ ĐI/CHẠY TRONG TIẾNG VIỆT

2.1. Cặp động từ come/go nhận từ gốc để từ vùng-ngữ nghĩa qua tâm gương tiếng Việt

2.2. Bảng tổng hợp so sánh các nét nghĩa chuyển động trong không gian và sự chuyển nghĩa của các động từ come/go - đi được sử dụng trong lời nói

2.3. Với nét nghĩa di chuyển đến đích không gian có mục đích và di chuyển không gian không có mục đích

2.4. Một số trường hợp đặc biệt sử dụng cặp động từ come/go

2.5. Đặc điểm của cụm động từ trong tiếng Anh

2.6. Đặc điểm của cụm động từ

2.7. Động từ kép trong tiếng Anh

2.8. Các động từ come/go/run

2.9. Tiểu kết chương 2

3. CHƯƠNG III: PHƯƠNG THỨC CHUYỂN DỊCH THÀNH NGỮ CÓ ĐỘNG TỪ TO COME/TO GO VÀ TO RUN SANG TIẾNG VIỆT

3.1. Động dụng trong khi chuyển dịch thành ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt

3.2. Động dụng trong giảng dạy

3.3. Tiểu kết chương 3

KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Luận văn thạc sĩ ussh tìm hiểu đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa của tổ hợp từ có động từ đi chạy trong tiếng anh và tiếng việt

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh tìm hiểu đặc điểm từ vựng ngữ nghĩa của tổ hợp từ có động từ đi chạy trong tiếng anh và tiếng việt

Tài liệu "Nghiên cứu từ vựng ngữ nghĩa của động từ 'đi' và 'chạy' trong tiếng Anh và tiếng Việt" cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách mà hai động từ này được sử dụng và hiểu trong hai ngôn ngữ khác nhau. Nghiên cứu không chỉ phân tích ngữ nghĩa mà còn chỉ ra những điểm tương đồng và khác biệt trong cách diễn đạt, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về sự phong phú của ngôn ngữ. Những lợi ích mà tài liệu mang lại bao gồm việc nâng cao khả năng sử dụng ngôn ngữ, cải thiện kỹ năng dịch thuật và mở rộng kiến thức về ngữ nghĩa học.

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các khía cạnh khác của ngôn ngữ, hãy tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu chuyển dịch ngữ nghĩa của một số nhóm danh từ đa nghĩa tiếng anh sang tiếng việt, nơi bạn có thể khám phá cách chuyển dịch ngữ nghĩa giữa các danh từ đa nghĩa. Bên cạnh đó, tài liệu Luận văn thạc sĩ ussh khảo sát ngôn ngữ trong thơ văn xuôi việt nam hiện đại sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về ngôn ngữ trong văn học hiện đại. Cuối cùng, tài liệu Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu chuyển dịch câu hỏi chính danh anh việt về mặt cấu trúc ngữ nghĩa trên cơ sở tư liệu loại câu hỏi có từ hỏi sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cấu trúc ngữ nghĩa trong câu hỏi giữa hai ngôn ngữ. Những tài liệu này sẽ mở rộng kiến thức của bạn và giúp bạn khám phá thêm nhiều khía cạnh thú vị của ngôn ngữ.