Hedging Trong Dự Báo Thời Tiết: So Sánh Giữa Tiếng Anh và Tiếng Việt

Trường đại học

Quy Nhon University

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2020

107
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

STATEMENT OF AUTHORSHIP

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

ABBREVIATIONS

LIST OF TABLES

LIST OF GRAPHS

1. CHAPTER 1: INTRODUCTION

1.1. Aims and Objectives of the Study

1.1.1. Aims of the Study

1.1.2. Objectives of the Study

1.2. Research Questions

1.3. Scope of the Study

1.4. Significance of the Study

1.5. Structure of the Study

2. CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW

2.1. Overview of speech acts

2.1.1. Speech Acts

2.1.2. Types of speech acts

2.1.3. Representatives

2.1.4. Commissives

2.1.5. Expressives

2.1.6. Directives

2.1.7. Declaratives

2.1.8. Subtypes of representatives

2.2. Overview of hedges

2.2.1. Origin of the term hedge

3. CHAPTER 3: RESEARCH METHODS AND PROCEDURES

3.1. Data collection and data analysis

3.2. Criteria for data collection

3.3. Data collecting sources

3.4. Description of samples

3.5. Process and theoretical framework for data analysis

3.6. Data-processing procedures

3.7. Validity and reliability

4. CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSION ON TYPES OF HEDGES IN WEATHER FORECASTS

4.1. Types of hedges in the English weather forecasts

4.1.1. Words as hedges

4.1.2. Phrases as hedges

4.2. Types of hedges in the Vietnamese weather forecasts

4.2.1. Words as hedges

4.2.2. Phrases as hedges

4.3. Similarities and differences of hedges in EWFs and VWFs

4.4. Summary of the quantitative data of hedge usages

5. CHAPTER 5: FINDINGS AND DISCUSSION ON PRAGMATIC FUNCTIONS OF HEDGES IN WEATHER FORECASTS

5.1. Pragmatic functions of hedges in the English weather forecasts

5.1.1. Analysis of hedging devices for the maxim of quality

5.1.2. Analysis of hedging devices for the maxim of quantity

5.1.3. Analysis of hedging devices for the maxim of relevance

5.1.4. Analysis of hedging devices for the maxim of manner

5.1.5. Analysis of other hedges

5.2. Pragmatic functions of hedges in the Vietnamese weather forecasts

5.2.1. Analysis of hedging devices for the maxim of quality

5.2.2. Analysis of hedging devices for the maxim of quantity

5.2.3. Analysis of hedging devices for the maxim of relevance

5.2.4. Analysis of hedging devices for the maxim of manner

5.2.5. Analysis of others

5.3. Similarities and differences of hedges in EWFs and VWFs

5.4. Summary of the quantitative data of hedge usages

5.5. Summary of major findings

5.6. Limitations and suggestions for further researches

APPENDIX

Luận văn hedging in representatives in english and vietnamese weather forecasts

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn hedging in representatives in english and vietnamese weather forecasts

Tài liệu "Nghiên Cứu Hình Thức và Chức Năng Của Hedges Trong Dự Báo Thời Tiết Bằng Tiếng Anh và Tiếng Việt" cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức sử dụng hedges trong dự báo thời tiết, một yếu tố quan trọng giúp người nói thể hiện sự không chắc chắn và độ tin cậy trong thông tin. Nghiên cứu này không chỉ phân tích các hình thức ngôn ngữ mà còn chỉ ra chức năng của chúng trong việc truyền đạt thông điệp một cách hiệu quả hơn. Độc giả sẽ nhận được lợi ích từ việc hiểu rõ hơn về cách thức mà ngôn ngữ có thể ảnh hưởng đến cách tiếp nhận thông tin, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp và hiểu biết về dự báo thời tiết.

Để mở rộng thêm kiến thức, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ hedging in representatives in english and vietnamese weather forecasts, nơi cung cấp cái nhìn sâu hơn về việc sử dụng hedging trong dự báo thời tiết. Ngoài ra, tài liệu Prototypes of basic colour terms in english and vietnamese from a cognitive linguistics perspective cũng có thể giúp bạn hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ phản ánh nhận thức văn hóa. Cuối cùng, tài liệu Đối chiếu cấu trúc thể loại diễn ngôn của bài báo khoa học tiếng anh và tiếng việt ngành kinh tế sẽ mang đến cho bạn cái nhìn tổng quát về cách thức diễn đạt trong các lĩnh vực khác nhau. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và nâng cao kỹ năng ngôn ngữ của mình.