Nghiên Cứu Hiện Tượng Chuyển Ngữ Trong Giờ Luyện Kỹ Năng Nói Tiếng Anh Tại Đại Học Ngoại Ngữ Huế

Chuyên ngành

Tiếng Anh

Người đăng

Ẩn danh

2021

111
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Tổng Quan Nghiên Cứu Chuyển Ngữ Trong Giờ Nói Tiếng Anh

Trong bối cảnh toàn cầu hóa, tiếng Anh đóng vai trò then chốt trong giáo dục. Các trường đại học chú trọng vào kỹ năng giao tiếp tiếng Anh, đặc biệt là kỹ năng nói (speaking skills). Tuy nhiên, tại Việt Nam, việc luyện kỹ năng nói tiếng Anh (luyện kỹ năng nói tiếng Anh) vẫn còn nhiều thách thức, đặc biệt là hiện tượng chuyển ngữ (code-switching). Chuyển ngữ (code-switching) là việc sử dụng xen kẽ giữa ngôn ngữ thứ nhất (L1) (tiếng Việt) và ngôn ngữ thứ hai (L2) (tiếng Anh) trong quá trình giao tiếp. Hiện tượng này xuất hiện phổ biến trong các giờ học tiếng Anh, đặc biệt là tại các trường đại học không chuyên ngữ. Nghiên cứu về chuyển ngữ trong giờ học tiếng Anh (giờ học tiếng Anh) không chỉ giúp hiểu rõ hơn về quá trình học ngoại ngữ mà còn đề xuất các giải pháp nâng cao hiệu quả luyện tập.

1.1. Bối Cảnh Nghiên Cứu Chuyển Ngữ Tại Đại Học Ngoại Ngữ Huế

Nghiên cứu về chuyển ngữ không phải là mới, song việc nghiên cứu tại Đại học Ngoại Ngữ Huế (đại học ngoại ngữ Huế) mang tính đặc thù. Sinh viên chuyên ngữ, mặc dù được kỳ vọng sử dụng tiếng Anh hoàn toàn trong lớp học, vẫn có xu hướng chuyển ngữ trong một số tình huống nhất định. Điều này đặt ra câu hỏi về nguyên nhân và ảnh hưởng của chuyển ngữ đến quá trình luyện kỹ năng nói tiếng Anh (speaking skills). Nghiên cứu này tập trung vào việc tìm hiểu các yếu tố ảnh hưởng đến việc chuyển ngữ của sinh viên ngoại ngữ (sinh viên ngoại ngữ) tại Đại học Ngoại Ngữ Huế.

1.2. Mục Tiêu Và Phạm Vi Nghiên Cứu Hiện Tượng Code Switching

Nghiên cứu tập trung vào ba mục tiêu chính: (1) Tìm hiểu nhận thức của sinh viên về chuyển ngữ, lý do sử dụng, và mức độ sử dụng; (2) Khảo sát ảnh hưởng của chuyển ngữ đến việc luyện kỹ năng nói tiếng Anh (speaking skills); (3) Đề xuất các biện pháp phát triển kỹ năng nói cho sinh viên ngoại ngữ. Phạm vi nghiên cứu giới hạn trong các giờ luyện kỹ năng nói tiếng Anh tại Đại học Ngoại Ngữ Huế, với đối tượng là sinh viên năm nhất và năm hai.

II. Tại Sao Sinh Viên Lại Chuyển Ngữ Khi Luyện Nói Tiếng Anh

Hiện tượng chuyển ngữ xảy ra do nhiều nguyên nhân khác nhau. Một trong những lý do chính là sự thiếu tự tin trong việc diễn đạt ý tưởng bằng tiếng Anh. Sinh viên có thể cảm thấy dễ dàng hơn khi sử dụng tiếng Việt để diễn đạt những ý tưởng phức tạp. Ngoài ra, áp lực giao tiếp (áp lực giao tiếp) và tâm lý người học (tâm lý người học) cũng đóng vai trò quan trọng. Khi đối mặt với áp lực phải nói nhanh và chính xác, sinh viên có xu hướng chuyển ngữ để giảm bớt căng thẳng. Môi trường học tập (môi trường học tập) cũng có thể ảnh hưởng đến việc chuyển ngữ. Nếu lớp học tạo ra một không gian thoải mái, nơi sinh viên không sợ mắc lỗi, họ có thể ít chuyển ngữ hơn.

2.1. Yếu Tố Ngôn Ngữ Và Khả Năng Sử Dụng Tiếng Anh Lưu Loát

Khả năng từ vựng, ngữ pháp, và phát âm đóng vai trò then chốt trong việc quyết định tần suất chuyển ngữ. Sinh viên có vốn từ vựng hạn chế hoặc gặp khó khăn trong việc sử dụng ngữ pháp chính xác có xu hướng chuyển ngữ nhiều hơn. Theo Krashen (1982), việc tiếp cận ngôn ngữ thứ hai (L2) một cách dễ hiểu là yếu tố quan trọng để học thành công. Nếu người học không hiểu hết, họ sẽ cảm thấy không thoải mái.

2.2. Tác Động Tâm Lý Và Áp Lực Giao Tiếp Đến Chuyển Ngữ

Áp lực phải giao tiếp hiệu quả trong giờ học tiếng Anh có thể khiến sinh viên chuyển ngữ để tránh sự bối rối hoặc mất điểm. Tự tin giao tiếp (tự tin giao tiếp) là yếu tố quan trọng giúp giảm thiểu chuyển ngữ. Khi sinh viên cảm thấy tự tin hơn về khả năng của mình, họ sẽ ít chuyển ngữ hơn và cố gắng diễn đạt bằng tiếng Anh hơn. Môi trường học tập khuyến khích sự thử nghiệm và chấp nhận lỗi sai có thể giúp tăng cường sự tự tin này.

III. Ảnh Hưởng Của Chuyển Ngữ Đến Hiệu Quả Luyện Nói Tiếng Anh

Chuyển ngữ có thể có cả ảnh hưởng tích cực và tiêu cực đến hiệu quả luyện nói (hiệu quả luyện nói) tiếng Anh. Về mặt tích cực, chuyển ngữ có thể giúp sinh viên hiểu rõ hơn các khái niệm phức tạp và giảm bớt sự căng thẳng trong quá trình giao tiếp. Nó cũng có thể tạo ra một môi trường học tập thoải mái hơn, nơi sinh viên cảm thấy tự do thể hiện ý kiến của mình. Tuy nhiên, nếu chuyển ngữ được sử dụng quá thường xuyên, nó có thể cản trở sự phát triển khả năng sử dụng tiếng Anh và làm giảm tính trôi chảy trong giao tiếp. Điều quan trọng là tìm ra sự cân bằng giữa việc sử dụng chuyển ngữ và việc cố gắng diễn đạt bằng tiếng Anh.

3.1. Lợi Ích Của Code Switching Trong Giao Tiếp Tiếng Anh

Chuyển ngữ có thể giúp sinh viên diễn đạt ý tưởng một cách nhanh chóng và chính xác khi họ không thể tìm được từ ngữ phù hợp trong tiếng Anh. Nó cũng có thể giúp làm rõ những khái niệm khó hiểu và tạo ra một sự kết nối giữa ngôn ngữ thứ nhất (L1)ngôn ngữ thứ hai (L2). Theo Sert (2005), chuyển ngữ có thể được sử dụng để làm rõ ngôn ngữ và xây dựng cầu nối giữa tiếng mẹ đẻ và ngôn ngữ thứ hai.

3.2. Tác Hại Của Chuyển Ngữ Quá Mức Đến Khả Năng Sử Dụng Tiếng Anh

Sử dụng chuyển ngữ quá nhiều có thể khiến sinh viên dựa dẫm vào tiếng Việt và không cố gắng sử dụng tiếng Anh một cách độc lập. Nó cũng có thể làm giảm khả năng nghe và hiểu tiếng Anh, cũng như làm chậm quá trình phát triển vốn từ vựngngữ pháp. Krashen (1985) cho rằng không nên sử dụng tiếng mẹ đẻ trong lớp học ngoại ngữ để tập trung cao độ vào ngôn ngữ thứ hai.

3.3. Thực Trạng Sử Dụng Chuyển Ngữ Của Sinh Viên Năm Nhất Và Năm Hai

Nghiên cứu cho thấy sinh viên năm nhất có xu hướng chuyển ngữ nhiều hơn sinh viên năm hai. Điều này có thể là do sinh viên năm nhất chưa quen với môi trường học tập mới và còn thiếu tự tin giao tiếp. So sánh tần suất sử dụng chuyển ngữ giữa sinh viên năm nhất và năm hai giúp đánh giá năng lực nói tiếng Anh ở các cấp độ khác nhau.

IV. Giải Pháp Giảm Chuyển Ngữ Nâng Cao Kỹ Năng Nói Tiếng Anh

Để giảm thiểu chuyển ngữ và nâng cao kỹ năng nói tiếng Anh, cần có sự kết hợp giữa các biện pháp từ phía giảng viên và sinh viên. Giảng viên có thể tạo ra một môi trường học tập hỗ trợ, khuyến khích sinh viên sử dụng tiếng Anh và cung cấp phản hồi xây dựng. Sinh viên cần chủ động trau dồi vốn từ vựng, ngữ pháp, và phát âm, cũng như luyện tập giao tiếp tiếng Anh thường xuyên. Sử dụng các bài tập thực hành (bài tập thực hành) phù hợp và tạo điều kiện cho tương tác trong lớp học (tương tác trong lớp học) cũng rất quan trọng.

4.1. Vai Trò Của Giảng Viên Trong Việc Hạn Chế Code Switching

Giảng viên cần tạo ra một môi trường học tập thân thiện, nơi sinh viên cảm thấy thoải mái khi sử dụng tiếng Anh và không sợ mắc lỗi. Cung cấp phản hồi kịp thời và xây dựng, khuyến khích sinh viên sử dụng tiếng Anh thay vì chuyển ngữ. Giảng viên cũng có thể sử dụng các phương pháp giảng dạy (phương pháp giảng dạy) sáng tạo để thu hút sự chú ý của sinh viên và giúp họ ghi nhớ kiến thức một cách hiệu quả hơn.

4.2. Chiến Lược Tự Học Giúp Sinh Viên Giảm Thiểu Chuyển Ngữ

Sinh viên cần chủ động thực hành tiếng Anh (thực hành tiếng Anh) ngoài giờ học, ví dụ như tham gia các câu lạc bộ tiếng Anh, xem phim và nghe nhạc tiếng Anh, hoặc tìm kiếm bạn bè để luyện tập giao tiếp tiếng Anh. Sử dụng các ứng dụng học từ vựngngữ pháp, cũng như luyện tập phát âm thường xuyên. Điều quan trọng là tạo ra một thói quen học tập đều đặn và kiên trì.

4.3. Ứng Dụng Phương Pháp Giao Tiếp Trong Giảng Dạy Tiếng Anh

Tập trung vào việc sử dụng tiếng Anh để giao tiếp thực tế, thay vì chỉ tập trung vào từ vựngngữ pháp một cách riêng lẻ. Tạo ra các tình huống giao tiếp giả định, ví dụ như đóng vai, thảo luận, hoặc thuyết trình, để sinh viên có cơ hội sử dụng tiếng Anh một cách tự nhiên và sáng tạo. Khuyến khích sinh viên sử dụng tiếng Anh để giải quyết các vấn đề thực tế và chia sẻ kinh nghiệm cá nhân.

V. Kết Quả Nghiên Cứu Và Đề Xuất Về Chuyển Ngữ Tại Đại Học Huế

Nghiên cứu tại Đại học Ngoại Ngữ Huế đã thu được những kết quả quan trọng về nhận thức, thực trạng, và ảnh hưởng của chuyển ngữ đến kỹ năng nói tiếng Anh của sinh viên. Các kết quả này cung cấp cơ sở để đề xuất các giải pháp cụ thể nhằm cải thiện hiệu quả luyện nói và giảm thiểu chuyển ngữ. Nghiên cứu cũng chỉ ra những hạn chế và gợi ý các hướng nghiên cứu tiếp theo.

5.1. Tóm Tắt Kết Quả Nghiên Cứu Về Chuyển Ngữ Của Sinh Viên

Nghiên cứu cho thấy sinh viên nhận thức rõ về khái niệm chuyển ngữ, nhưng vẫn sử dụng nó vì nhiều lý do, bao gồm thiếu tự tin, áp lực giao tiếp, và hạn chế về từ vựngngữ pháp. Tần suất sử dụng chuyển ngữ giảm dần theo thời gian, cho thấy sự cải thiện về kỹ năng nói tiếng Anh. Chuyển ngữ có cả ảnh hưởng tích cực và tiêu cực, tùy thuộc vào cách sử dụng.

5.2. Đề Xuất Giải Pháp Cải Thiện Hiệu Quả Luyện Nói Tiếng Anh

Nghiên cứu đề xuất các giải pháp như tạo môi trường học tập hỗ trợ, khuyến khích sinh viên thực hành tiếng Anh thường xuyên, cung cấp phản hồi xây dựng, và sử dụng các phương pháp giảng dạy sáng tạo. Sinh viên cần chủ động trau dồi kiến thức và kỹ năng, cũng như tự tin hơn trong giao tiếp tiếng Anh.

23/05/2025
Nghiên cứu hiện tượng chuyển ngữ code switch ing trong các giờ luyện kỹ năng nói của sinh viên chuyên ngữ tiếng anh tại đại học ngoại ngữ đại học huế
Bạn đang xem trước tài liệu : Nghiên cứu hiện tượng chuyển ngữ code switch ing trong các giờ luyện kỹ năng nói của sinh viên chuyên ngữ tiếng anh tại đại học ngoại ngữ đại học huế

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Tài liệu "Nghiên Cứu Hiện Tượng Chuyển Ngữ Trong Giờ Luyện Kỹ Năng Nói Tiếng Anh Tại Đại Học Ngoại Ngữ Huế" khám phá các hiện tượng chuyển ngữ trong quá trình giảng dạy kỹ năng nói tiếng Anh, đặc biệt tại môi trường học thuật. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách thức chuyển ngữ ảnh hưởng đến việc học ngôn ngữ, mà còn cung cấp những phương pháp giảng dạy hiệu quả để cải thiện kỹ năng nói cho sinh viên.

Để mở rộng kiến thức về ngôn ngữ học và các hiện tượng ngôn ngữ tương tự, bạn có thể tham khảo thêm tài liệu Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học về tham tố đứng sau vị từ trạng thái tiếng việt xét từ phương diện cú pháp và ngữ nghĩa, nơi nghiên cứu về cấu trúc ngữ pháp và ngữ nghĩa trong tiếng Việt. Bên cạnh đó, tài liệu Luận văn trợ từ nhấn mạnh trong tiếng anh có liên hệ với tiếng việt sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách sử dụng trợ từ trong cả hai ngôn ngữ. Cuối cùng, tài liệu Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học hành động nhờ trong tiếng việt cũng là một nguồn tài liệu quý giá để tìm hiểu về hành động ngôn ngữ trong tiếng Việt. Những tài liệu này sẽ cung cấp cho bạn cái nhìn sâu sắc hơn về các khía cạnh ngôn ngữ học liên quan.