Luận án tiến sĩ: Nghiên cứu chuyển nghĩa từ loại danh từ sang đại từ và tính từ trong tiếng Việt

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án

2023

272
0
0

Phí lưu trữ

50.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Tổng quan tình hình nghiên cứu và cơ sở lý luận

Chương này tập trung vào việc tổng quan tình hình nghiên cứu liên quan đến chuyển nghĩa trong tiếng Việt, đặc biệt là sự chuyển nghĩa từ danh từ sang đại từ và tính từ. Nghiên cứu này không chỉ xem xét các công trình trong nước mà còn mở rộng ra các nghiên cứu quốc tế. Tình hình nghiên cứu hiện tại cho thấy có sự quan tâm đáng kể đến hiện tượng chuyển nghĩa trong ngôn ngữ học, đặc biệt là trong việc phân tích các nhóm từ có thuộc tính nghĩa khác nhau. Các lý thuyết ngữ nghĩa học từ vựng được áp dụng để làm rõ hơn về cách thức mà nghĩa của từ có thể thay đổi theo ngữ cảnh. Đặc biệt, sự chuyển nghĩa của danh từ mang thuộc tính nghĩa đại từ và tính từ được xem là một hiện tượng thú vị, phản ánh sự linh hoạt và đa dạng của ngôn ngữ. Theo đó, việc phân tích các nhóm từ như 'bác', 'cô', 'ông', 'bà', 'cha', 'mẹ' sẽ giúp làm rõ hơn về cách thức mà nghĩa của chúng được chuyển đổi trong các ngữ cảnh khác nhau.

1.1. Tình hình nghiên cứu trong và ngoài nước

Tình hình nghiên cứu về chuyển nghĩa trong tiếng Việt đã có những bước tiến đáng kể. Nhiều công trình nghiên cứu đã chỉ ra rằng sự chuyển nghĩa không chỉ xảy ra trong các từ đơn lẻ mà còn trong các cụm từ và câu. Các nghiên cứu trước đây đã chỉ ra rằng sự chuyển nghĩa có thể được phân loại thành nhiều loại khác nhau, từ chuyển nghĩa theo ngữ nghĩa đến chuyển nghĩa theo ngữ pháp. Đặc biệt, các nghiên cứu về ngữ nghĩa từ vựng đã chỉ ra rằng sự chuyển nghĩa có thể được hiểu là một quá trình phức tạp, liên quan đến nhiều yếu tố như ngữ cảnh, văn hóa và lịch sử. Việc nghiên cứu các danh từ mang thuộc tính nghĩa đại từ và tính từ sẽ giúp làm rõ hơn về cách thức mà nghĩa của chúng thay đổi theo thời gian và ngữ cảnh.

II. Đặc trưng chuyển biến nghĩa của danh từ mang thuộc tính nghĩa đại từ

Chương này tập trung vào việc phân tích sự chuyển biến nghĩa của các danh từ mang thuộc tính nghĩa đại từ. Các danh từ như 'bác', 'cô', 'ông', 'bà', 'cha', 'mẹ' được lựa chọn làm đối tượng nghiên cứu chính. Qua việc khảo sát và phân tích, có thể thấy rằng sự chuyển nghĩa của các danh từ này không chỉ đơn thuần là sự thay đổi nghĩa mà còn phản ánh sự thay đổi trong cách sử dụng và nhận thức của người nói. Sự chuyển biến này có thể được phân tích qua các khía cạnh như ngữ cảnh sử dụng, mối quan hệ xã hội và văn hóa. Đặc biệt, việc phân tích các trường hợp cụ thể như 'cô' trong các ngữ cảnh khác nhau cho thấy sự đa dạng trong cách hiểu và sử dụng từ ngữ. Điều này không chỉ giúp làm rõ hơn về nghĩa của từ mà còn phản ánh sự phong phú của ngôn ngữ Việt Nam.

2.1. Phân tích các trường hợp cụ thể

Trong phần này, các trường hợp cụ thể của danh từ mang thuộc tính nghĩa đại từ sẽ được phân tích chi tiết. Ví dụ, từ 'bác' có thể được sử dụng để chỉ một người lớn tuổi trong gia đình, nhưng trong một số ngữ cảnh khác, nó có thể mang nghĩa thân mật hơn, thể hiện sự kính trọng. Tương tự, từ 'cô' có thể được sử dụng để chỉ một người phụ nữ trẻ tuổi, nhưng cũng có thể được dùng để chỉ một người phụ nữ lớn tuổi trong một số ngữ cảnh nhất định. Sự chuyển nghĩa này không chỉ phản ánh cách sử dụng ngôn ngữ mà còn thể hiện mối quan hệ xã hội giữa người nói và người nghe. Việc phân tích các trường hợp này sẽ giúp làm rõ hơn về cách thức mà nghĩa của từ có thể thay đổi và phát triển theo thời gian.

III. Đặc trưng chuyển biến nghĩa của danh từ mang thuộc tính nghĩa tính từ

Chương này sẽ tập trung vào việc phân tích sự chuyển biến nghĩa của các danh từ mang thuộc tính nghĩa tính từ. Các danh từ như 'anh hùng', 'bình dân', 'cách mạng', 'phúc', 'quê', 'sách vã', 'bụi', 'gan' sẽ được lựa chọn làm đối tượng nghiên cứu. Qua việc khảo sát và phân tích, có thể thấy rằng sự chuyển nghĩa của các danh từ này không chỉ đơn thuần là sự thay đổi nghĩa mà còn phản ánh sự thay đổi trong cách sử dụng và nhận thức của người nói. Sự chuyển biến này có thể được phân tích qua các khía cạnh như ngữ cảnh sử dụng, mối quan hệ xã hội và văn hóa. Đặc biệt, việc phân tích các trường hợp cụ thể như 'anh hùng' trong các ngữ cảnh khác nhau cho thấy sự đa dạng trong cách hiểu và sử dụng từ ngữ. Điều này không chỉ giúp làm rõ hơn về nghĩa của từ mà còn phản ánh sự phong phú của ngôn ngữ Việt Nam.

3.1. Phân tích các trường hợp cụ thể

Trong phần này, các trường hợp cụ thể của danh từ mang thuộc tính nghĩa tính từ sẽ được phân tích chi tiết. Ví dụ, từ 'anh hùng' có thể được sử dụng để chỉ một người có hành động dũng cảm, nhưng trong một số ngữ cảnh khác, nó có thể mang nghĩa tiêu cực, thể hiện sự phê phán. Tương tự, từ 'bình dân' có thể được sử dụng để chỉ một người thuộc tầng lớp bình thường, nhưng cũng có thể được dùng để chỉ một người có lối sống giản dị và gần gũi. Sự chuyển nghĩa này không chỉ phản ánh cách sử dụng ngôn ngữ mà còn thể hiện mối quan hệ xã hội giữa người nói và người nghe. Việc phân tích các trường hợp này sẽ giúp làm rõ hơn về cách thức mà nghĩa của từ có thể thay đổi và phát triển theo thời gian.

07/02/2025
Luận án tiến sĩ nghiên cứu đặc trưng sự chuyển nghĩa từ loại danh từ sang đại từ và danh từ sang tính từ trong tiếng việt trên ngữ liệu một số nhóm từ
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận án tiến sĩ nghiên cứu đặc trưng sự chuyển nghĩa từ loại danh từ sang đại từ và danh từ sang tính từ trong tiếng việt trên ngữ liệu một số nhóm từ

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Bài viết "Nghiên cứu chuyển nghĩa từ danh từ sang đại từ và tính từ trong tiếng Việt" cung cấp cái nhìn sâu sắc về quá trình chuyển đổi ngữ nghĩa trong ngôn ngữ Việt Nam, đặc biệt là từ danh từ sang đại từ và tính từ. Tác giả phân tích các quy tắc ngữ pháp và cách thức mà các từ này tương tác với nhau trong câu, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về cấu trúc ngôn ngữ và cách sử dụng chúng một cách hiệu quả. Bài viết không chỉ mang lại kiến thức lý thuyết mà còn có thể áp dụng vào thực tiễn trong việc viết và giao tiếp.

Nếu bạn muốn mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ học, hãy tham khảo bài viết Luận văn thạc sĩ nominalization as grammatical metaphor in political discourse in english and vietnamese from the perspective of systemic functional grammar, nơi khám phá sự chuyển nghĩa trong ngữ cảnh chính trị. Ngoài ra, bài viết Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ và cách chuyển dịch sang tiếng việt tiêu đề bài báo trung quốc từ đầu thế kỷ 21 đến nay dựa trên ngữ liệu nhân dân nhật báo sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về sự chuyển dịch ngôn ngữ trong bối cảnh văn hóa. Cuối cùng, bài viết Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dùng linh hoạt của danh từ sang tính từ trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với tiếng việt hiện đại sẽ mang đến cho bạn cái nhìn so sánh thú vị giữa tiếng Hán và tiếng Việt trong việc chuyển đổi từ loại. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và hiểu sâu hơn về ngôn ngữ học.

Tải xuống (272 Trang - 1.82 MB)