Khảo Sát Kỹ Thuật Ghi Chép Trong Phiên Dịch Của Sinh Viên Chuyên Ngành Tiếng Anh Tại Đại Học Ngoại Ngữ Huế

2012

86
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGEMENT

ABSTRACT

1. CHAPTER 1: INTRODUCTION

1.1. Introduction

1.2. Rationale

1.3. Objectives of the study

1.4. The scope of the study

1.5. Organization of the study

2. CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW

2.1. Definition of note taking

2.2. Stages in note taking

2.3. Interpretation and the importance of note taking to interpretation

2.3.1. An overview of interpretation

2.3.2. Definition and types of interpretation

2.3.3. Requirements of interpretation work

2.3.4. Interpretation worldwide and in Vietnam

2.3.5. Importance of note taking to learning and interpretation

2.3.6. Common problems and strategies in note taking

2.3.6.1. Common problems in note taking
2.3.6.2. Strategies in note taking

2.4. Data collection method

2.5. Data collection instruments

4. CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSIONS

4.1. Students’ competence of note taking

4.1.1. Students’ perception of note taking skill

4.1.2. Students’ note taking competence

4.2. Students’ difficulties in note taking

4.2.1. Students’ common problems in note taking

4.2.2. Major consequences caused by difficulties in note taking

4.2.3. Major reasons of difficulties in note taking

4.3. Students’ evaluation on self-training process

4.3.1. Students’ perception of self – recommendation of note taking methods

4.3.2. Students’ evaluation on the effectiveness of self-recommended strategies

4.4. Possible solutions for difficulties in note taking

4.4.1. Students’ self - solutions

4.4.2. Major criteria in note taking

4.4.3. Strategies for note taking skill

4.4.3.1. Students’ perception on the necessity of pointing out note taking strategies
4.4.3.2. Helpful note taking strategies in interpretation

5. CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS

5.1. Limitations of the study

5.2. Recommendations for Further Study

LIST OF FIGURES AND TABLES

Khảo sát những kỹ thuật ghi chép trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngành tiếng anh tại đại học ngoại ngữ đại học huế

Bạn đang xem trước tài liệu:

Khảo sát những kỹ thuật ghi chép trong phiên dịch của sinh viên chuyên ngành tiếng anh tại đại học ngoại ngữ đại học huế

Tài liệu có tiêu đề Kỹ Thuật Ghi Chép Hiệu Quả Trong Phiên Dịch Cho Sinh Viên Ngành Tiếng Anh cung cấp những phương pháp ghi chép hữu ích giúp sinh viên nâng cao kỹ năng phiên dịch. Nội dung tài liệu nhấn mạnh tầm quan trọng của việc ghi chép chính xác và hiệu quả trong quá trình học tập, từ đó giúp sinh viên cải thiện khả năng tiếp thu kiến thức và ứng dụng trong thực tế. Các kỹ thuật ghi chép được trình bày một cách rõ ràng, dễ hiểu, giúp sinh viên dễ dàng áp dụng vào việc học của mình.

Để mở rộng thêm kiến thức về các yếu tố ảnh hưởng đến kỹ năng giao tiếp và học tập của sinh viên ngành tiếng Anh, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn tốt nghiệp tmu the effects of mother tongue on english majored students of department of foreign languages at ha tinh university in learning speaking skill, nơi phân tích tác động của tiếng mẹ đẻ đến kỹ năng nói của sinh viên. Bên cạnh đó, tài liệu Factors fostering communication in english classroons a study on english language majors at tertiary leve sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các yếu tố thúc đẩy giao tiếp trong lớp học tiếng Anh. Những tài liệu này không chỉ bổ sung kiến thức mà còn mở ra nhiều góc nhìn mới cho sinh viên trong quá trình học tập và phát triển kỹ năng phiên dịch.