Khảo sát tình hình sử dụng trí nhớ ngắn hạn trong phiên dịch nối tiếp Anh-Việt của sinh viên năm ba tại Trường Đại học Nông nghiệp Việt Nam

Chuyên ngành

English

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

ba thesis

2021

67
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

CERTIFICATE OF ORIGINALITY

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

LIST OF ABBREVIATIONS

LIST OF TABLES

LIST OF FIGURES

1. CHƯƠNG 1: LITERATURE REVIEW

1.1. REVIEW OF PREVIOUS STUDIES (AT HOME/ABROAD)

1.1.1. Vietnamese Research

1.1.2. Foreign Research

1.2. REVIEW OF THEORETICAL BACKGROUND

1.2.1. Short-term memory (STM)

1.3. RESEARCH GOVERNING ORIENTATION

1.3.1. Quantitative research methods

1.3.2. Qualitative research methods

1.3.3. Data analysis method

1.4. RESEARCH SETTING/CONTEXT

1.4.1. Data collecting instruments

1.4.2. Data collecting procedures

2. CHAPTER 2: METHODOLOGY

2.1. RESEARCH GOVERNING ORIENTATION

2.2. DATA COLLECTION INSTRUMENTS

2.3. PARTICIPANTS

2.4. PROCEDURES EMPLOYED TO CARRY OUT THE RESEARCH

3. CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. The student’s personal information

3.2. The current situation and awareness of short-term in English to Vietnamese consecutive interpreting

3.3. The difficulties in practicing short-term memory

3.4. The student’s practice to improve short-term memory

3.5. LIMITATION OF THE STUDY

3.6. RECOMMENDATIONS/SUGGESTIONS FOR FURTHER STUDY

REFERENCES

APPENDIX

An investigation into the current situation of using short term memory in english vietnamese consecutive interpreting of the third year english majors at vietnam national university of agriculture

Bạn đang xem trước tài liệu:

An investigation into the current situation of using short term memory in english vietnamese consecutive interpreting of the third year english majors at vietnam national university of agriculture