I. Giới Thiệu Con Đường Hướng Tới Hậu Quốc Gia Tổng Quan
Nghiên cứu Con Đường Hướng Tới Hậu Quốc Gia xuất phát từ một câu chuyện về một người đàn ông Senegal nói tiếng Pháp Canada. Câu chuyện này nêu bật những thay đổi trong cách chúng ta hiểu về ngôn ngữ và xã hội. Trước đây, chúng ta thường cho rằng có một mối liên hệ ổn định giữa người nói, địa điểm, thời gian và vị trí xã hội. Tuy nhiên, trong bối cảnh toàn cầu hóa, những mối liên hệ này trở nên lỏng lẻo hơn. Câu chuyện này cho thấy làm thế nào một người từ Senegal có thể sử dụng tiếng Pháp Canada để giao tiếp với các đối tác ở Ontario, gây khó khăn cho cảnh sát Pháp trong việc giải mã. Điều này đặt ra câu hỏi về việc liệu sự ổn định có còn là cơ sở để chúng ta nghiên cứu ngôn ngữ hay không, hay liệu chúng ta nên tập trung vào tính di động và đa dạng.
1.1. Bối Cảnh Toàn Cầu Hóa và Ngôn Ngữ Chuyển Động
Thị trường ma túy bất hợp pháp đòi hỏi quản lý một luồng tài nguyên toàn cầu. Khi tài nguyên di chuyển, những người liên quan cũng vậy. Việc này đòi hỏi khả năng huy động các nguồn lực giao tiếp và thực hiện các màn trình diễn giao tiếp cho phép luồng chảy diễn ra không bị gián đoạn. Do đó, một người châu Phi gặp gỡ người Canada ở Trung Mỹ và sử dụng tài nguyên ngôn ngữ của họ theo những cách làm rối bời các tác nhân giám sát của nhà nước. Tính di động và đa dạng là những yếu tố quan trọng cần được xem xét.
1.2. Vai Trò của Chuyên Gia Ngôn Ngữ trong Xã Hội Hiện Đại
Câu chuyện cũng đặt ra câu hỏi về vai trò của các nhà ngôn ngữ học. Cảnh sát tìm kiếm một chuyên gia có thể cung cấp những sự thật khách quan. Tuy nhiên, nhà ngôn ngữ học hiểu rằng kiến thức của cô là kiến thức có vị trí, một sự diễn giải chứ không phải một sự truyền tải. Cô ấy tham gia vào cuộc trò chuyện, biết rằng bất cứ điều gì cô ấy làm đều sẽ đưa ra một lựa chọn về hành động của mình trong một tình huống phức tạp bởi các vấn đề liên quan đến toàn cầu hóa, chủ nghĩa hậu thuộc địa, di cư và quy định của nhà nước về hàng hóa và con người.
II. Phân Tích Các Vấn Đề Về Ngôn Ngữ và Bản Sắc ở Canada
Canada là một trong số ít những nơi có thể sản xuất một bộ phim hài tình huống về ngôn ngữ và bản sắc. Trong Pure laine, chúng ta theo dõi vận may của một gia đình sống ở Montreal. Mỗi người là một người "lạc lõng" theo cách riêng của mình. Loạt phim khám phá sự phức tạp của cách họ không phù hợp với những kỳ vọng phổ biến của một xã hội được cho là đồng nhất, và cho phép gia đình khám phá sự mâu thuẫn và nghịch lý của chính họ. Thông điệp là sự đa dạng là điều tất yếu và chúng ta nên bắt đầu chấp nhận những người Quebecois da trắng có cách phát âm khác với một số tiêu chuẩn của Quebec, và những người Quebecois da đen và châu Á có cách phát âm giống như mọi người khác. Mối liên kết giữa ngôn ngữ, địa điểm và bản sắc bị phá vỡ và mọi người phải tạo ra các liên kết phù hợp với họ.
2.1. Từ Ổn Định đến Di Động Thay Đổi Cách Tiếp Cận Nghiên Cứu
Cần thay đổi ánh nhìn từ sự ổn định sang tính di động, bởi vì những điều kiện của sự hiện đại muộn củng cố sự thay đổi về mặt diễn ngôn khỏi các khuôn khổ khoa học phổ quát. Cần phải chú ý đến cách mà những điều kiện đó chuyển ánh nhìn của chúng ta khỏi việc xem sự ổn định và tính đồng nhất là bình thường, với sự đa dạng và tính di động do đó được xây dựng như những vấn đề đòi hỏi hoạt động phân tích. Điều này khuyến khích chúng ta xoay chuyển mối quan hệ này, nghĩa là coi sự đa dạng và tính di động là bình thường. Điều này đòi hỏi chúng ta phải xây dựng lại các câu hỏi và phương thức điều tra của mình.
2.2. Thực Hành Xã Hội và Nghiên Cứu Ngôn Ngữ Học
Cần phát triển một ngành ngôn ngữ học cho thời đại của chúng ta, một ngành đặt sự khác biệt xã hội và bất bình đẳng xã hội vào trung tâm của các mối quan tâm của nó, và trong đó chúng ta hiểu mình là người tham gia vào cuộc trò chuyện về cách thức hoạt động của những quá trình đó và về những loại hậu quả mà chúng gây ra và cho ai. Điều này có nghĩa là cần có một vị trí trái ngược với những kỳ vọng chung về vai trò mà chúng ta nên đóng trong cuộc tranh luận công khai, hoặc nói chung hơn là đối với các mối quan tâm của xã hội dân sự.
III. Phê Bình Ngôn Ngữ Học và Tính Khách Quan Một Góc Nhìn Mới
Các nhà ngôn ngữ học từ lâu đã đấu tranh về vị thế kiến thức của chúng ta so với các hình thức kiến thức khác về cùng một chủ đề, và về vai trò mà chúng ta có thể hoặc nên đóng. Cần phải nhận ra vai trò của khoa học xã hội trong việc thiết lập những gì Foucault gọi là "chế độ chân lý", đó là những cách hiểu tự nhiên về thế giới giúp hợp pháp hóa các mối quan hệ quyền lực và tất nhiên là gạt bỏ, xóa bỏ và hạ thấp giá trị những cách thức làm và tồn tại khác trên thế giới phục vụ lợi ích khác. Việc áp dụng vào công việc của chính chúng ta cái hiểu biết về ngôn ngữ học xã hội rằng các phạm trù xã hội và các mối quan hệ quyền lực được xây dựng trong tương tác. Nếu điều đó đúng với những người chúng ta nghiên cứu, thì điều đó cũng phải đúng với hành động của chính chúng ta.
3.1. Tri Thức Chuyên Môn và Thực Hành Xã Hội Ranh Giới Mờ Nhạt
Cần tranh luận cho một ngành ngôn ngữ học xã hội không phải là một hình thức kiến thức chuyên môn, mà là một thực hành xã hội có hiểu biết và có vị trí, một ngành có thể giải thích những gì chúng ta thấy, nhưng cũng biết lý do tại sao chúng ta thấy những gì chúng ta thấy, và ý nghĩa của việc kể câu chuyện. Nói cách khác, cần phải tránh xa một vị trí cho rằng sản xuất kiến thức khách quan, trung lập, không bị hạn chế, vô tư, nếu được yêu cầu, có thể hướng dẫn hành động xã hội và chính trị, và hướng tới một vị trí hiểu rằng sản xuất kiến thức được định vị về mặt xã hội, nhưng không kém phần hữu ích vì điều đó.
3.2. Quyền Lực và Lợi Ích trong Nghiên Cứu Ngôn Ngữ
Cần đối mặt với câu hỏi về lợi ích được phục vụ, đó là, loại kiến thức mà chúng ta quan tâm đến việc sản xuất và thực sự sản xuất, được nhúng trong các mối quan hệ quyền lực phức tạp, không phải tất cả trong số đó có thể dễ dàng nhận thấy đối với chúng ta, và không phải tất cả trong số đó cho phép dự đoán đáng tin cậy về hậu quả của công việc của chúng ta. Các loại ngôn ngữ học xã hội mà chúng ta thừa hưởng nổi lên từ các liên kết giữa cấu trúc và chức năng của học viện và sự phát triển của quốc gia-nhà nước hiện đại.
IV. Chủ Nghĩa Dân Tộc Pháp Ngữ ở Canada Lịch Sử và Biến Đổi
Từ năm 1926 đến 1965, chủ nghĩa dân tộc công giáo đã thống trị ở Canada Pháp ngữ. Tổ chức L’Ordre de Jacques Cartier đóng một vai trò quan trọng trong việc thúc đẩy ý thức hệ này. Nghiên cứu xem xét sự thay đổi về mặt diễn ngôn và thể chế, từ chủ nghĩa truyền thống sang hiện đại hóa và sau đó là chủ nghĩa hậu quốc gia. Sự tan rã của L’Ordre de Jacques Cartier và hậu quả của nó cho thấy những thay đổi lớn trong bối cảnh chính trị và xã hội của Canada Pháp ngữ.
4.1. L Ordre de Jacques Cartier Một Tổ Chức Bí Mật
L’Ordre de Jacques Cartier (OJC) là một tổ chức bí mật. Mục tiêu của nó là bảo vệ và thúc đẩy quyền lợi của người Pháp Canada. OJC được xem từ bên dưới, cho thấy cách nó hoạt động ở cấp địa phương. Nó phản ánh chủ nghĩa dân tộc đang thịnh hành trong thời đại của nó.
4.2. Ý Thức Hệ Truyền Thống về Ngôn Ngữ và Bản Sắc
OJC có các ý thức hệ truyền thống về ngôn ngữ và bản sắc. Nó coi ngôn ngữ Pháp là trung tâm của bản sắc Pháp Canada. Nó thúc đẩy việc sử dụng tiếng Pháp trong tất cả các lĩnh vực của đời sống. Sự hiện đại hóa của OJC gặp phải sự phản kháng từ những người vẫn trung thành với các ý thức hệ truyền thống. OJC đã tan rã. Sự tan rã của nó đánh dấu một sự thay đổi trong bối cảnh chính trị và xã hội của Canada Pháp ngữ.
V. Từ Bản Sắc Đến Hàng Hóa Giáo Dục và Tái Sản Xuất Xã Hội
Nghiên cứu xem xét vai trò của giáo dục trong việc xây dựng bản sắc và tái sản xuất xã hội. Nó tập trung vào một trường học Pháp ngữ ở Toronto từ năm 1983 đến 1996. Trường học được xây dựng như một "ốc đảo" cho học sinh Pháp ngữ. Tuy nhiên, nó cũng là một nơi mà bản sắc được hàng hóa hóa. Nghiên cứu khám phá mối quan hệ giữa bản sắc, hàng hóa và chủ nghĩa tân tự do.
5.1. Xây Dựng một Ốc Đảo Trường Học Pháp Ngữ ở Toronto
Trường học được xây dựng như một "ốc đảo" cho học sinh Pháp ngữ. Mục đích của nó là cung cấp một môi trường hỗ trợ cho học sinh học tiếng Pháp và duy trì bản sắc Pháp ngữ của mình. Trường học là một phần của phong trào dân tộc lãnh thổ của các tổ chức.
5.2. Bản Sắc và Hàng Hóa Mối Liên Hệ Nguy Hiểm
Trường học cũng là một nơi mà bản sắc được hàng hóa hóa. Bản sắc Pháp ngữ được bán cho học sinh và phụ huynh. Nó được sử dụng để thu hút học sinh đến trường. Nó được sử dụng để gây quỹ. Mối quan hệ giữa bản sắc và hàng hóa là phức tạp và có vấn đề. Nó dẫn đến chủ nghĩa tân tự do.
VI. Chủ Nghĩa Tân Tự Do và Giới Hạn của Chủ Nghĩa Dân Tộc Hiện Đại
Nghiên cứu xem xét cách chủ nghĩa tân tự do đã ảnh hưởng đến La cause (sự nghiệp) của người Pháp Canada. Nó tập trung vào một tổ chức tên là Lelac từ năm 1997 đến 2004. Lelac đã cố gắng hiện đại hóa chủ nghĩa dân tộc của mình. Tuy nhiên, nó đã bị giới hạn bởi chủ nghĩa tân tự do. Nghiên cứu khám phá mối quan hệ giữa quyền lợi, lợi nhuận và sự sống còn về văn hóa.
6.1. Từ Quyền Lợi đến Lợi Nhuận Sự Chuyển Dịch Đáng Báo Động
Chủ nghĩa tân tự do đã dẫn đến sự chuyển dịch từ quyền lợi sang lợi nhuận. Điều này đã có một tác động sâu sắc đến La cause của người Pháp Canada. Các tổ chức như Lelac đã buộc phải tập trung vào lợi nhuận để tồn tại. Điều này đã dẫn đến một sự xói mòn các giá trị văn hóa. Sự sống còn về văn hóa có giá trị gia tăng.
6.2. Lelac Khoai Tây Sữa Cây Cối Khách Du Lịch và Đường Cao Tốc
Lelac là một tổ chức cố gắng thúc đẩy sự phát triển kinh tế và văn hóa của cộng đồng Pháp ngữ của mình. Tuy nhiên, nó đã bị giới hạn bởi chủ nghĩa tân tự do. Nó đã buộc phải tập trung vào khoai tây, sữa, cây cối, khách du lịch và đường cao tốc. Lễ hội làng là một sự kiện do Lelac tổ chức. Mục đích của nó là thu hút khách du lịch đến cộng đồng.