Luận Án Tiến Sĩ Về Cảm Hứng Xê Dịch Trong Văn Học Việt Nam Nửa Đầu Thế Kỷ XX (1900-1945)

Trường đại học

Trường Đại Học Vinh

Chuyên ngành

Ngữ Văn

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận Án Tiến Sĩ

2019

168
6
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

MỞ ĐẦU

1.1. Lý do chọn đề tài

1.2. Đối tượng nghiên cứu và giới hạn của đề tài

1.3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

1.4. Phương pháp nghiên cứu

1.5. Đóng góp của luận án

1.6. Cấu trúc luận án

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÝ THUYẾT CỦA ĐỀ TÀI

1.1. Tổng quan tình hình nghiên cứu

1.1.1. Nhìn chung về nghiên cứu văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945) từ một số góc nhìn và phương diện cơ bản

1.2. Những tiền đề và ý nghĩa thời đại của cảm hứng xê dịch trong văn học Việt Nam 1900 – 1945

1.2.1. Những tiền đề khách quan

1.2.2. Bối cảnh lịch sử, xã hội, văn hóa Việt Nam khi bước vào thế kỉ XX và những yêu cầu của thời đại đối với văn học dân tộc

1.2.3. Những tiền đề từ ảnh hưởng của văn hóa, văn học phương Tây đến văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945)

1.2.4. Những tiền đề chủ quan của bản thân văn học dân tộc

1.2.5. Những tiền đề từ văn học truyền thống

1.2.6. Nội lực, khả năng của bản thân văn học dân tộc trước yêu cầu tất yếu, bức thiết phải đổi mới, hiện đại hóa

1.2.7. Khát vọng giải phóng, đổi mới của lớp nhà văn chuyên nghiệp trong buổi bình minh thời hiện đại

1.2.8. Sự chuyển đổi từ loại hình/ hệ hình tác giả từ trung đại sang loại hình/ hệ hình tác giả hiện đại

1.2.9. “Xê dịch” như một biểu hiện mang tính thời đại của khát vọng giải phóng, đổi mới và là nguồn cảm hứng kích hoạt sáng tạo của nhà văn

1.2.10. “Xê dịch” như một biểu hiện mang tính thời đại với khát vọng giải phóng sự cầm tù, tìm cái mới trong sáng tạo văn học

1.2.11. “Xê dịch” như một nguồn cảm hứng kích hoạt sáng tạo của nhà văn

1.3. Những nội dung cơ bản của cảm hứng xê dịch trong văn học Việt Nam 1900 – 1945

1.3.1. Xê dịch như một lối “thoát ly” thực tại đầy tù túng, vô lý, bất công

1.3.2. Thực tại xã hội Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945) dưới chế độ thực dân phong kiến

1.3.3. Các nhà văn với sự tìm kiếm các hướng xê dịch - “thoát ly” thực tại

1.3.4. Xê dịch như một thú vui giang hồ và khát vọng tự do

1.3.5. Một số giới thiệu và khái quát chung

1.3.6. Những biểu hiện nổi bật của nội dung xê dịch - “ra đi” như một thú vui giang hồ và khát vọng tự do

1.3.7. Xê dịch như một con đường giải phóng cái Tôi và con người cá nhân

1.3.8. Vài nét khái luận về cái tôi cá nhân, con người cá nhân và xê dịch như một con đường giải phóng nó

1.3.9. Những biểu hiện cơ bản của nội dung Xê dịch với sự giải phóng cái tôi cá nhân, con người cá nhân

1.3.10. Xê dịch - ra đi tìm cái mới, cái khác lạ. Về cái mới, cái khác lạ và ý thức đi tìm cái mới, cái khác lạ trong văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900-1945)

1.3.11. Những biểu hiện độc đáo của ý thức xê dịch tìm cái mới, cái khác lạ

1.4. Phương thức thể hiện cảm hứng xê dịch trong văn học Việt Nam 1900 – 1945

1.4.1. Sự lựa chọn thể loại

1.4.2. Linh hoạt, uyển chuyển trong vận dụng các thể thơ nhằm thể hiện cảm hứng xê dịch

1.4.3. Năng động, sáng tạo trong vận dụng các thể văn xuôi tự sự nhằm thể hiện cảm hứng xê dịch

1.4.4. Sự lựa chọn bút pháp

1.4.5. Bút pháp lãng mạn với việc thể hiện cảm hứng xê dịch trong văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945)

1.4.6. Sự kết hợp bút pháp lãng mạn và bút pháp hiện thực trong việc thể hiện cảm hứng xê dịch của văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945)

1.4.7. Nghệ thuật tổ chức giọng điệu và ngôn ngữ

1.4.8. Nghệ thuật tổ chức giọng điệu trong thể hiện cảm hứng xê dịch

1.4.9. Ngôn ngữ và nghệ thuật tổ chức ngôn ngữ trong thể hiện cảm hứng xê dịch của văn học Việt Nam nửa đầu thế kỉ XX (1900 – 1945)

1.4.10. Một số biểu tượng nghệ thuật tiêu biểu

TÀI LIỆU THAM KHẢO

CÁC CÔNG TRÌNH NGHIÊN CỨU LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN

Luận án tiến sĩ cảm hứng xê dịch trong văn học việt nam nửa đầu thế kỷ xx 1900 1945

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận án tiến sĩ cảm hứng xê dịch trong văn học việt nam nửa đầu thế kỷ xx 1900 1945

Bài luận án tiến sĩ mang tiêu đề "Luận Án Tiến Sĩ Về Cảm Hứng Xê Dịch Trong Văn Học Việt Nam Nửa Đầu Thế Kỷ XX (1900-1945)" của tác giả Lê Việt Đoàn, dưới sự hướng dẫn của PGS. Biện Minh Điền và TS. Lê Thanh Nga, được thực hiện tại Trường Đại Học Vinh vào năm 2019. Bài viết khám phá những cảm hứng xê dịch trong văn học Việt Nam trong giai đoạn 1900-1945, một thời kỳ đầy biến động và chuyển mình của nền văn học dân tộc. Luận án không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về bối cảnh lịch sử, văn hóa mà còn mở ra những góc nhìn mới về các tác phẩm văn học tiêu biểu trong thời kỳ này.

Để mở rộng thêm kiến thức về lĩnh vực lý luận văn học, bạn có thể tham khảo bài viết Giáo Trình Lí Luận Văn Học: Tác Phẩm Văn Học Đặc Sắc, nơi cung cấp cái nhìn tổng quát về các tác phẩm văn học nổi bật. Ngoài ra, bài viết Khám Phá Vấn Đề Quốc Học và Quốc Văn Ở Việt Nam Đầu Thế Kỷ XX cũng sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về những vấn đề văn hóa và ngôn ngữ trong bối cảnh lịch sử tương tự. Cuối cùng, bài viết Tư tưởng lý luận phê bình văn học của Kim Thánh Thán và sự tiếp nhận tại Việt Nam sẽ mang đến cho bạn những góc nhìn sâu sắc về lý luận phê bình văn học, một phần không thể thiếu trong việc nghiên cứu văn học. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn mở rộng kiến thức và khám phá thêm về văn học Việt Nam.