Nghiên cứu so sánh phó từ 'bijing' và 'jiujing' trong tiếng Hán hiện đại và cách biểu đạt tương ...

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Trung Quốc

Người đăng

Ẩn danh

2013

152
0
0

Phí lưu trữ

45 Point

Mục lục chi tiết

前言

1. CHƯƠNG 1: 现代汉语语气副词“毕竟”与“究竟”的基础理论及其相关研究

1.1. 现代汉语副词的基础理论

1.1.1. 现代汉语副词概述

1.1.2. 副词的定义

1.1.3. 副词的分类

1.1.4. 副词的语法特征

1.1.5. 汉语副词的虚实归属

1.2. 现代汉语语气副词的基础理论

1.2.1. 现代汉语语气副词概述

1.2.2. 现代汉语语气副词的研究综述

1.2.3. 语气副词“毕竟”与“究竟”的研究综述

1.2.3.1. 语气副词“毕竟”的研究综述
1.2.3.2. 语气副词“究竟”的研究综述

2. CHƯƠNG 2: 现代汉语语气副词“毕竟”与“究竟”的比较分析

3. CHƯƠNG 3: 语气副词“毕竟”、“究竟”在越南语中相对应的表达形式之考察

参考文献

附录

A1. 附录一:“毕竟”的语料

A2. 附录二:“究竟”的语料

Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu so sánh phó từ bijing và jiujing trong tiếng hán hiện đại và khảo sát cách biểu đạt tương đương của chúng trong tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10