Luận văn thạc sĩ về phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và tiếng Hán

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận văn thạc sĩ

2015

104
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Giới thiệu về phát ngôn cầu khiến gián tiếp

Nghiên cứu phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và tiếng Hán là một lĩnh vực quan trọng trong ngôn ngữ học. Phát ngôn cầu khiến gián tiếp được hiểu là những phát ngôn không trực tiếp yêu cầu người nghe thực hiện một hành động nào đó. Thay vào đó, người nói sử dụng các hình thức ngôn ngữ khác nhau để ngụ ý yêu cầu đó. Điều này không chỉ thể hiện sự tinh tế trong giao tiếp mà còn phản ánh văn hóa và cách thức tương tác trong từng ngôn ngữ. Việc nghiên cứu này giúp làm rõ hơn về ngữ nghĩa cầu khiến và các phương thức biểu hiện của nó trong hai ngôn ngữ, từ đó tạo ra sự hiểu biết sâu sắc hơn về hành động ngôn ngữ trong giao tiếp.

1.1. Khái niệm và ý nghĩa của hành động cầu khiến

Hành động cầu khiến là một khái niệm rộng, bao gồm các hành động có ý nghĩa yêu cầu, nhờ vả, hoặc mời gọi. Ngữ nghĩa cầu khiến không chỉ đơn thuần là yêu cầu mà còn thể hiện thái độ và mong muốn của người nói. Sự khác biệt giữa cầu và khiến nằm ở mức độ áp đặt: cầu thường mang tính thiện chí, trong khi khiến có thể mang tính cưỡng ép. Việc phân tích các hành động này giúp nhận diện rõ hơn về cách thức mà người nói thể hiện ý định của mình thông qua ngôn ngữ, từ đó nâng cao khả năng giao tiếp hiệu quả trong các tình huống khác nhau.

II. Các phương thức biểu hiện hành động cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt

Trong tiếng Việt, phát ngôn cầu khiến gián tiếp có thể được biểu hiện qua nhiều hình thức khác nhau như hỏi, trần thuật, và cảm thán. Mỗi hình thức này đều có những đặc điểm riêng, ảnh hưởng đến cách thức mà người nghe tiếp nhận và hiểu ý định của người nói. Ví dụ, khi sử dụng hình thức hỏi để cầu khiến, người nói không chỉ đơn thuần đặt câu hỏi mà còn ngụ ý yêu cầu người nghe thực hiện một hành động nào đó. Điều này cho thấy sự phong phú và đa dạng trong cách sử dụng ngôn ngữ để thể hiện ý định cầu khiến mà không cần phải nói ra một cách trực tiếp.

2.1. Hình thức hỏi cầu khiến

Hình thức hỏi – cầu khiến là một trong những phương thức phổ biến trong tiếng Việt. Khi người nói đặt câu hỏi như "Bạn có thể giúp tôi không?", thực chất họ đang ngụ ý yêu cầu người nghe thực hiện một hành động cụ thể. Điều này không chỉ thể hiện sự lịch sự mà còn giúp người nghe cảm thấy thoải mái hơn khi thực hiện yêu cầu. Việc phân tích các kiểu phát ngôn hỏi – cầu khiến giúp làm rõ hơn về cách thức mà người nói sử dụng ngôn ngữ để đạt được mục đích giao tiếp của mình.

III. So sánh phát ngôn cầu khiến gián tiếp giữa tiếng Việt và tiếng Hán

Việc so sánh phát ngôn cầu khiến gián tiếp giữa tiếng Việt và tiếng Hán cho thấy sự khác biệt và tương đồng trong cách thức biểu hiện ý định cầu khiến. Trong tiếng Hán, các hình thức cầu khiến cũng được thể hiện qua nhiều cách khác nhau, nhưng có thể có những quy tắc ngữ pháp và văn hóa riêng biệt. Sự khác biệt này không chỉ nằm ở ngôn ngữ mà còn phản ánh các giá trị văn hóa và xã hội của từng dân tộc. Nghiên cứu này không chỉ giúp hiểu rõ hơn về ngôn ngữ mà còn mở rộng kiến thức về văn hóa giao tiếp giữa hai ngôn ngữ.

3.1. Đặc điểm phát ngôn cầu khiến trong tiếng Hán

Trong tiếng Hán, phát ngôn cầu khiến gián tiếp thường được thể hiện qua các cấu trúc ngữ pháp đặc trưng. Ví dụ, việc sử dụng các từ ngữ như "请" (qǐng - xin) hay "要" (yào - muốn) có thể tạo ra những yêu cầu một cách lịch sự mà không cần phải nói thẳng ra. Điều này cho thấy sự tinh tế trong cách sử dụng ngôn ngữ để thể hiện ý định cầu khiến mà không làm mất lòng người nghe. Việc phân tích các đặc điểm này giúp làm rõ hơn về cách thức giao tiếp trong văn hóa Hán và sự tương tác giữa các ngôn ngữ.

25/01/2025
Luận văn thạc sĩ phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng việt liên hệ với tiếng hán
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận văn thạc sĩ phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng việt liên hệ với tiếng hán

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Bài luận văn thạc sĩ mang tiêu đề "Luận văn thạc sĩ về phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và tiếng Hán" của tác giả Phan Trịnh Vũ, dưới sự hướng dẫn của TS. Nguyễn Hữu Hoành, được thực hiện tại Đại học Quốc gia Hà Nội vào năm 2015. Bài viết tập trung vào việc phân tích và so sánh các hình thức phát ngôn cầu khiến gián tiếp trong tiếng Việt và tiếng Hán, từ đó làm nổi bật những điểm tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ này. Độc giả sẽ tìm thấy những lợi ích từ việc hiểu rõ hơn về cách thức giao tiếp và ngữ nghĩa trong hai ngôn ngữ, điều này không chỉ giúp nâng cao khả năng giao tiếp mà còn mở rộng kiến thức về ngôn ngữ học.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ học và các khía cạnh liên quan, bạn có thể tham khảo các bài viết sau: "Luận văn thạc sĩ: So sánh đặc trưng ngôn ngữ văn hóa giữa thành ngữ tiếng Hán và tiếng Việt", nơi bạn sẽ tìm thấy những phân tích sâu sắc về ngôn ngữ và văn hóa giữa hai ngôn ngữ này. Bên cạnh đó, bài viết "Luận văn thạc sĩ: So sánh trợ từ ngữ khí giữa tiếng Hán và tiếng Việt" cũng sẽ cung cấp cái nhìn chi tiết về các trợ từ trong hai ngôn ngữ. Cuối cùng, bài "Luận văn thạc sĩ về ngôn ngữ học hành động trong tiếng Việt" sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về các hành động ngôn ngữ trong tiếng Việt, từ đó làm phong phú thêm kiến thức của bạn về ngôn ngữ học.

Tải xuống (104 Trang - 6.46 MB)