Luận văn thạc sĩ về nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng trong tiếng Anh và tiếng Việt

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Luận văn thạc sĩ

2014

109
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Cơ sở lí thuyết chung về hành động nói năng

Hành động nói năng là một lĩnh vực nghiên cứu quan trọng trong ngôn ngữ học. Nhóm từ chỉ hành động nói như say, tell, talk, speak trong tiếng Anh đã thu hút sự quan tâm của nhiều nhà nghiên cứu. Các tài liệu hiện có chủ yếu tập trung vào việc phân tích ngữ nghĩa và ngữ pháp của các động từ này. Tuy nhiên, việc nghiên cứu một cách hệ thống về cấu trúc ngữ nghĩa của nhóm từ này vẫn còn hạn chế. Nghĩa của từ trong ngôn ngữ không chỉ đơn thuần là định nghĩa mà còn bao gồm các yếu tố ngữ cảnh và cách sử dụng trong giao tiếp. Việc hiểu rõ hành động nói và các động từ liên quan sẽ giúp người học ngôn ngữ sử dụng chúng một cách chính xác và hiệu quả hơn trong giao tiếp hàng ngày.

1.1 Tổng quan các tài liệu nghiên cứu về hành động nói năng

Nghiên cứu về hành động nói năng đã được thực hiện từ lâu, nhưng vẫn còn nhiều khía cạnh chưa được khai thác. Các công trình nghiên cứu chủ yếu tập trung vào việc phân tích ngữ nghĩa và ngữ pháp của động từ nói năng. Tuy nhiên, chưa có nhiều nghiên cứu đi sâu vào cấu trúc ngữ nghĩa của nhóm từ say, tell, talk, speak trong tiếng Anh và các đơn vị tương ứng trong tiếng Việt. Việc nghiên cứu này không chỉ giúp làm rõ các đặc điểm ngữ nghĩa mà còn góp phần vào việc phát triển lý thuyết ngôn ngữ học hiện đại. Phân tích ngữ nghĩa của các động từ này sẽ giúp người học hiểu rõ hơn về cách sử dụng chúng trong các tình huống giao tiếp khác nhau.

II. Cấu trúc ngữ nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak say tell talk trong tiếng Anh

Chương này tập trung vào việc phân tích cấu trúc ngữ nghĩa của các động từ nói năng trong tiếng Anh. Cấu trúc nghĩa của từng từ như say, speak, tell, talk sẽ được phân tích để tìm ra các nghĩa tố khác nhau. Mỗi từ trong nhóm này không chỉ có nghĩa gốc mà còn có nhiều nghĩa chuyển, phản ánh các sắc thái khác nhau trong giao tiếp. Việc phân tích này sẽ giúp làm rõ sự khác biệt và tương đồng giữa các từ trong cùng một nhóm. Hành động nói không chỉ đơn thuần là việc truyền đạt thông tin mà còn bao gồm các yếu tố như cảm xúc, ý định và ngữ cảnh giao tiếp. Điều này cho thấy tầm quan trọng của việc nắm vững nghĩa của từ trong việc sử dụng ngôn ngữ một cách hiệu quả.

2.1 Nhóm từ Say speak tell talk là một trường nghĩa

Nhóm từ say, speak, tell, talk được xem như một trường nghĩa trong tiếng Anh. Mỗi từ trong nhóm này có những đặc điểm ngữ nghĩa riêng, nhưng cũng có nhiều điểm chung. Việc phân tích cấu trúc ngữ nghĩa của từng từ sẽ giúp làm rõ cách mà chúng tương tác với nhau trong ngữ cảnh giao tiếp. Nghĩa của từ không chỉ phụ thuộc vào bản thân từ mà còn bị ảnh hưởng bởi ngữ cảnh sử dụng. Do đó, việc hiểu rõ về hành động nói và các động từ liên quan sẽ giúp người học sử dụng chúng một cách chính xác và tự nhiên hơn trong giao tiếp hàng ngày.

III. Các đơn vị từ vựng trong tiếng Việt tương ứng với Say Tell Speak Talk trong tiếng Anh

Chương này sẽ so sánh và đối chiếu các đơn vị từ vựng trong tiếng Việt tương ứng với say, tell, speak, talk trong tiếng Anh. Việc tìm hiểu các từ tương ứng sẽ giúp làm rõ hơn về hành động nói trong hai ngôn ngữ. Mỗi từ trong tiếng Anh có thể có nhiều cách dịch khác nhau trong tiếng Việt, tùy thuộc vào ngữ cảnh. Điều này cho thấy sự phong phú và đa dạng trong cách diễn đạt hành động nói trong hai ngôn ngữ. Phân tích ngữ nghĩa của các từ này sẽ giúp người học hiểu rõ hơn về cách sử dụng chúng trong các tình huống giao tiếp khác nhau.

3.1 Vấn đề so sánh đối chiếu các ngôn ngữ

Việc so sánh và đối chiếu giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong việc sử dụng các động từ nói năng sẽ giúp làm rõ những điểm tương đồng và khác biệt. Hành động nói trong tiếng Anh và tiếng Việt có thể được thể hiện qua nhiều cách khác nhau, và việc hiểu rõ các cách diễn đạt này sẽ giúp người học sử dụng ngôn ngữ một cách hiệu quả hơn. Nghĩa của từ trong ngữ cảnh giao tiếp không chỉ đơn thuần là việc dịch nghĩa mà còn bao gồm các yếu tố văn hóa và xã hội. Do đó, việc nghiên cứu này không chỉ có giá trị lý thuyết mà còn có ứng dụng thực tiễn trong việc dạy và học ngôn ngữ.

25/01/2025

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

Luận văn thạc sĩ kết cấu nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak say tell talk trong tiếng anh và các đơn vị tương ứng trong trong tiếng việt 60 22 01001
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận văn thạc sĩ kết cấu nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak say tell talk trong tiếng anh và các đơn vị tương ứng trong trong tiếng việt 60 22 01001

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Bài luận văn thạc sĩ mang tiêu đề "Luận văn thạc sĩ về nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng trong tiếng Anh và tiếng Việt" của tác giả Phạm Thị Thương, dưới sự hướng dẫn của GS. Nguyễn Thiện Giáp, tập trung vào việc phân tích kết cấu nghĩa của các nhóm từ chỉ hành động nói năng như "speak", "say", "tell", "talk" trong tiếng Anh và các đơn vị tương ứng trong tiếng Việt. Nghiên cứu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về ngữ nghĩa và cách sử dụng các từ này trong hai ngôn ngữ mà còn mở rộng kiến thức về ngôn ngữ học, đặc biệt là trong bối cảnh giao tiếp giữa các nền văn hóa khác nhau.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ học và các khía cạnh liên quan đến việc học tiếng Anh, bạn có thể tham khảo bài viết "Động lực học tiếng Anh của sinh viên không chuyên tại Đại học Quy Nhơn", nơi nghiên cứu về động lực học tiếng Anh của sinh viên, hay "Khó khăn trong việc nói tiếng Anh của sinh viên trưởng thành: Nghiên cứu trường hợp tại Đại học Thủ Dầu Một", bài viết này phân tích những thách thức mà sinh viên gặp phải trong việc giao tiếp bằng tiếng Anh. Cuối cùng, bài viết "Luận văn thạc sĩ: Nghiên cứu đối chiếu cách xin lỗi trong hội thoại tiếng Anh và tiếng Việt" cũng sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức giao tiếp và ứng xử trong hai ngôn ngữ này. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về ngôn ngữ học và giao tiếp trong tiếng Anh và tiếng Việt.

Tải xuống (109 Trang - 1.29 MB)