Khóa Luận Tốt Nghiệp: Khó Khăn Trong Dịch Thuật Tin Tức Kinh Tế Việt Nam Sang Tiếng Anh

Trường đại học

Thuongmai University

Chuyên ngành

English

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

graduation paper

2023

71
1
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGEMENT

ABSTRACT

LIST OF ABBREVIATIONS

LIST OF CHARTS

1. CHƯƠNG 1: OVERVIEW OF THE STUDY

1.1. Aims of the study

1.2. The significant of study

1.3. Scope of the study

1.4. Organization of the study

2. CHƯƠNG 2: LITERATURE REVIEW

2.1. An overview on translation

2.2. The concept of translation

2.3. The importance of translation

2.4. The process of translation

2.5. Difficulties when practicing translating Vietnamese economic news into English

2.6. Common translation mistakes

2.7. Features of economic news

2.8. Reasons that cause difficulties

3. CHƯƠNG 3: RESEARCH FINDINGS

3.1. Context of the study

3.2. The participants of the study

3.3. Data collection methods

3.4. Data analysis method

3.5. Findings and discussion of the findings

3.6. Discussion of the findings

4. CHƯƠNG 4: RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

4.1. Summary of the study

4.2. Suggestions to improve student’s translation skill

4.3. Suggestions for the students

4.4. Suggestions for Thuongmai University

4.5. Limitations of the study

4.6. Suggestions for further studies

CONCLUSION

REFERENCES

APPENDIX – SURVEY QUESTIONNAIRES

Khóa luận tốt nghiệp ngành ngôn ngữ anh

Tài liệu có tiêu đề "Khó Khăn Trong Dịch Thuật Tin Tức Kinh Tế Việt Nam Sang Tiếng Anh: Nghiên Cứu Tại Trường Đại Học Thương Mại" khám phá những thách thức mà các sinh viên và chuyên gia gặp phải khi dịch các tin tức kinh tế từ tiếng Việt sang tiếng Anh. Nghiên cứu này không chỉ chỉ ra những khó khăn trong việc chuyển ngữ mà còn phân tích các yếu tố văn hóa và ngữ cảnh ảnh hưởng đến quá trình dịch thuật. Độc giả sẽ nhận được cái nhìn sâu sắc về các vấn đề như sự khác biệt ngôn ngữ, cách diễn đạt và cách mà các thuật ngữ kinh tế được hiểu và sử dụng trong hai ngôn ngữ khác nhau.

Để mở rộng kiến thức về chủ đề này, bạn có thể tham khảo tài liệu Chuyên đề tốt nghiệp a study on difficulties in translating lexical collocation in business context from english into vietnamese of business english seniors of faculty of foreign languages at national economics university, nơi nghiên cứu sâu hơn về những khó khăn trong việc dịch các cụm từ từ tiếng Anh sang tiếng Việt trong bối cảnh kinh doanh. Tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về các vấn đề dịch thuật trong lĩnh vực kinh tế.