Ảnh Hưởng Của Các Yếu Tố Prosodiques Trong Tiếng Việt Đến Việc Tiếp Nhận Tiếng Pháp Của Sinh Viên Việt Nam

2008

121
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

REMERCIEMENTS

TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES TABLEAUX

TABLE DES FIGURES

INTRODUCTION

0.1. Motivation de recherche

0.2. Hypothéses de recherche

0.3. Questions de recherche

0.4. Démarches de travail

1. CHAPITRE 1: CADRE THEORIQUE

1.1. Qu’est-ce que la prosodie?

1.2. Fonctions de la prosodie

1.3. Les faits prosodiques du francais

1.4. Problémes de définitions

1.5. Fonctions de l’accent

1.6. Problémes de définition

1.7. Paramétres de l’intonation

1.8. Fonctions de l’intonation

1.9. Groupe de souffle

1.10. Les faits prosodiques du vietnamien

1.11. Problémes de définitions

1.12. Descriptions des tons

1.13. Caractéristiques des tons

1.14. Accentuation dans des lyxémes a deux syllabes

1.15. Accentuation dans des syntagmes verbaux

1.16. Accentuation dans des énoncés

1.17. Significations des erreurs

1.18. Types des erreurs

1.19. Erreurs d’origine interlinguale (Interférence)

1.20. Erreurs d’origine intralinguale

2. CHAPITRE 2: ETUDE DU TERRAIN

2.1. Présentation du corpus

2.2. Apercu général sur l’Université de Quy Nhon et l’enseignement/apprentissage du francais a l’Université

2.3. Elaboration des textes

2.4. Enregistrements et procédés de réalisation

2.5. Analyse des interférences prosodiques trouvées dans les productions des locuteurs

2.6. Repérage et classement des réalisations défectueuses

2.7. Analyse des erreurs

3. CHAPITRE 3: PROPOSITIONS METHODOLOGIQUES

3.1. Correction de l’interférence phonétique

3.2. Quelles interférences corriger?

3.3. Quand corriger les interférences?

3.4. Comment corriger les interférences?

3.5. Techniques de correction spécifique proposées pour les apprenants vietnamiens

3.6. Elever la prise de conscience de la différence entre le vietnamien et le francais

3.7. Techniques de correction

3.8. Evaluation

CONCLUSION

BIBLIOGRAPHIE

ANNEXES

Khóa luận tốt nghiệp tiếng pháp influence des faits prosodiques du vietnamien sur lacquisition du f l e chez les étudiants vietnamiens

Bạn đang xem trước tài liệu:

Khóa luận tốt nghiệp tiếng pháp influence des faits prosodiques du vietnamien sur lacquisition du f l e chez les étudiants vietnamiens

Tài liệu với tiêu đề "Ảnh Hưởng Của Các Yếu Tố Prosodiques Trong Tiếng Việt Đến Việc Tiếp Nhận Tiếng Pháp Của Sinh Viên Việt Nam" khám phá mối liên hệ giữa các yếu tố ngữ điệu trong tiếng Việt và khả năng tiếp nhận tiếng Pháp của sinh viên Việt Nam. Tác giả phân tích cách mà ngữ điệu, nhịp điệu và âm sắc ảnh hưởng đến việc học và giao tiếp trong ngôn ngữ thứ hai. Những điểm chính trong tài liệu nhấn mạnh rằng việc hiểu rõ các yếu tố prosodiques không chỉ giúp sinh viên cải thiện khả năng phát âm mà còn nâng cao khả năng giao tiếp hiệu quả trong tiếng Pháp.

Để mở rộng thêm kiến thức về lĩnh vực này, bạn có thể tham khảo tài liệu Khóa luận tốt nghiệp tiếng pháp le registre familier dans linteraction verbale quotidienne, nơi cung cấp cái nhìn sâu sắc về giao tiếp hàng ngày trong giảng dạy tiếng Pháp. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về ảnh hưởng của ngữ điệu và cách thức giao tiếp trong việc học ngôn ngữ.