Nghiên Cứu Ẩn Dụ Ý Niệm Trong “Dế Mèn Phiêu Lưu Ký” Của Tô Hoài Và Bản Dịch Tiếng Anh

Trường đại học

Quy Nhon University

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2020

135
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

STATEMENT OF AUTHORSHIP

ACKNOWLEDGMENTS

ABSTRACT

TABLE OF CONTENTS

1. CHAPTER 1: INTRODUCTION

1.1. Rationale

1.2. Aim and objectives

1.2.1. Aim

1.2.2. Objectives

1.2.3. Research questions

1.3. Scope of the study

1.4. Significance of the study

1.5. Organization of the study

2. CHAPTER 2: LITERATURE REVIEW

2.1. Theoretical Background

2.1.1. Introduction

2.1.2. Traditional metaphors

3. CHAPTER 3: METHODOLOGY

4. CHAPTER 4: FINDINGS AND DISCUSSION

4.1. Quantitative analysis of metaphors in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by To Hoai and “Diary of a Cricket” by Dang The Binh

4.2. Qualitative analysis of metaphors in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by To Hoai

4.2.1. Semantic features of conceptual metaphors in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by Tô Hòai

4.2.1.1. LIFE IS A JOURNEY
4.2.1.2. LIFE IS WAR
4.2.1.3. TIME IS MONEY
4.2.1.4. AFFLICTION IS FIRE
4.2.1.5. EMOTION IS expressed through THE HUMAN BODY PARTS
4.2.1.6. CHARACTER IS expressed through THE HUMAN BODY PARTS
4.2.1.7. STATE is expressed through THE HUMAN BODY PARTS
4.2.1.8. GROWTH is expressed through THE HUMAN BODY PARTS
4.2.1.9. PART OF BODY is a PLACE
4.2.1.10. BLOOD IS HEAT
4.2.1.11. ATTITUDE IS COLD
4.2.1.12. EVENTS AND ACTIONS ARE NUTRIENTS
4.2.1.13. CHARACTER IS A DISTANCE
4.2.1.14. DISTANCE IS TIME
4.2.1.15. LIVING CONDITION IS expressed through EVENT
4.2.1.16. EMOTION AND CHARACTER are expressed through ACTIONS
4.2.1.17. NATURE is expressed through PLANT
4.2.1.18. CAPTIVE LIFE IS A FOUL CITY
4.2.1.19. NATURE IS A PERSON
4.2.1.20. EMOTION IS A PERSON
4.2.1.21. STOMACH IS A PERSON
4.2.1.22. LANGUAGE IS A PERSON
4.2.1.23. RANDOM IS A PERSON
4.2.1.24. THINGS ARE HUMAN BODY PARTS
4.2.1.25. LESSON IS A AVAILABLE COMMODITY
4.2.1.26. CHARACTER IS AN ENTITY
4.2.1.27. MIND IS AN ENTITY
4.2.1.28. PART OF BODY IS A CONTAINER
4.2.1.29. WEAK IS DOWN/ STRONG IS UP
4.2.1.30. HAPPY IS UP/ SAD IS DOWN
4.2.1.31. HIGH STATUS IS UP
4.2.1.32. NIGHT IS DOWN/ SUN (DAY) IS UP
4.2.1.33. DEATH IS DOWN. BAD IS DOWN
4.2.1.34. ENDURANCE/ BONDAGE IS IN
4.2.1.35. WINTER IS DOWN/ SPRING IS UP

4.2.2. Lexical features of conceptual metaphors in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by Tô Hòai

4.2.2.1. Verbs and Nouns
4.2.2.2. Adjectives and Nouns
4.2.2.3. Verbs and Adverbs

4.2.3. Loss and gain in conceptual metaphor in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by To Hoai and “Diary of a Cricket” by Dang The Binh

4.2.3.1. The unchanged metaphors in “Dế Mèn phiêu lưu ký” by To Hoai and their English version by Dang The Binh
4.2.3.2. The unchanged metaphors with the modified metaphorical expressions in English version by Dang The Binh
4.2.3.3. The replaced metaphor or other stylistic devices in English version by Dang The Binh
4.2.3.4. The loss of metaphors “Dế Mèn phiêu lưu ký” by To Hoai in English version by Dang The Binh

5. CHAPTER 5: CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS

5.1. Implication for language teaching and learning

5.2. Limitations and suggestions for further study

APPENDICES

LIST OF TABLES

Luận văn conceptual metaphors in dế mèn phiêu lưu ký by to hoai and its english version translated by dang the binh

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn conceptual metaphors in dế mèn phiêu lưu ký by to hoai and its english version translated by dang the binh

Tài liệu với tiêu đề "Ẩn Dụ Ý Niệm Trong Tác Phẩm “Dế Mèn Phiêu Lưu Ký” Của Tô Hoài Và Bản Dịch Tiếng Anh" khám phá sâu sắc các ẩn dụ và ý nghĩa tiềm ẩn trong tác phẩm nổi tiếng của Tô Hoài. Bài viết không chỉ phân tích các hình ảnh và biểu tượng mà còn làm nổi bật cách mà những yếu tố này phản ánh văn hóa và tâm tư của con người Việt Nam. Độc giả sẽ tìm thấy những lợi ích từ việc hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ và nghệ thuật kể chuyện có thể truyền tải những thông điệp sâu sắc, từ đó nâng cao khả năng cảm thụ văn học.

Để mở rộng thêm kiến thức về tư tưởng và nghệ thuật trong văn học, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ tư tưởng triết học của nguyễn đức đạt trong tác phẩm nam sơn tùng thoại, nơi phân tích các khía cạnh triết học trong văn học. Ngoài ra, tài liệu Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors in the call of the wild by jack london and its vietnamese translation by hoàng hà vũ sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về việc sử dụng ẩn dụ trong văn học nước ngoài và bản dịch tiếng Việt. Cuối cùng, tài liệu Luận văn thạc sĩ văn học hư cấu nghệ thuật và sự thực lịch sử qua hồ quý ly và giàn thiêu cũng mang đến cái nhìn thú vị về mối liên hệ giữa nghệ thuật và lịch sử trong văn học. Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá sâu hơn về các chủ đề liên quan.