NGHIÊN CỨU VỀ THÀNH NGỮ VÀ TỤC NGỮ TIẾNG ANH LIÊN QUAN ĐẾN ĐỘNG VẬT CÓ ĐỐI SÁNH VỚI THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TƯƠNG ĐƯƠNG TRONG TIẾNG VIỆT

Trường đại học

Phenikaa University

Chuyên ngành

English Language

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Graduation Paper

2024

64
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

ABSTRACT

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENT

TABLE OF CONTENTS

1. CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW AND THEORETICAL BACKGROUND

1.1. Overview of the research status on idioms and proverbs in English and Vietnamese

1.2. Overview of the research status on idioms and proverbs with animal imagery in English and Vietnamese

1.3. Definition of idioms

1.4. Definition of proverbs

2. CHAPTER 2: METHODOLOGY AND PROCEDURES

3. CHAPTER 3: A CONTRASTIVE ANALYSIS BETWEEN ENGLISH PROVERB AND IDIOM RELATED TO ANIMALS AND THE EQUIVALENTS IN VIETNAMESE

3.1. Animal images in proverbs and idioms

3.2. Common animal idioms and proverbs in English

3.3. Analysis of corresponding animal idioms and proverbs in Vietnamese

3.4. Similarities and differences in syntactic and semantic features of IAPRA in English and Vietnamese

3.5. Comparison of Semantic Features in IAPRA in English and Vietnamese

3.6. Summarize the similarities and differences in the semantics of English IAPRA and Vietnamese

3.7. Comparison of Syntactic Features of IAPRA in English and Vietnamese

4. CONCLUSIONS AND IMPLICATIONS

4.1. Summary of Methodological Approaches and Findings

4.2. Impact on Language Learning and teaching

4.3. Impact on Cross-Cultural Communication

4.4. Suggestions for Further Research

LIST OF TABLE

LIST OF ABBREVIATION

A study on english idioms and proverbs related to animals with reference to vietnamese equivalents