Luận án tiến sĩ: So sánh tục ngữ Việt Nam và Lào

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Văn học dân gian

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án tiến sĩ

2009

220
0
0

Phí lưu trữ

40.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

MỞ ĐẦU

0.1. Lý do chọn đề tài

0.2. Lịch sử vấn đề nghiên cứu

0.3. Mục đích, đối tượng, phạm vi nghiên cứu

0.4. Phương pháp nghiên cứu

0.5. Cấu trúc luận án

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VĂN HOÁ - XÃ HỘI VIỆT NAM - LÀO

1.1. Mối quan hệ lịch sử - xã hội Việt Nam - Lào

1.1.1. Sơ lược lịch sử - xã hội nước Lào

1.1.2. Mối quan hệ lịch sử - xã hội Việt Nam - Lào

1.1.3. Mối quan hệ văn hoá Việt Nam - Lào trong bối cảnh Đông Nam Á

1.1.3.1. Về địa lý và tự nhiên
1.1.3.2. Văn hoá - tộc người
1.1.3.2.1. Mối quan hệ giữa các tộc người
1.1.3.3. Mối quan hệ văn hoá Việt Nam - Lào trong bối cảnh Đông Nam Á
1.1.3.3.1. Về ngôn ngữ
1.1.3.3.2. Về chữ viết
1.1.3.3.3. Phật giáo ở Việt Nam và Lào

2. CHƯƠNG 2: SO SÁNH NỘI DUNG TỤC NGỮ VIỆT VÀ TỤC NGỮ LÀO

2.1. Trình bày sự giống nhau và khác nhau

2.1.1. Tục ngữ Việt, Lào thể hiện nhận thức, trí thức về tự nhiên, thiên nhiên

2.1.2. Phản ánh quê hương, đất nước

2.1.3. Đúc kết kinh nghiệm về sản xuất, chăn nuôi

2.1.3.1. Đúc kết kinh nghiệm về sản xuất
2.1.3.2. Đúc kết kinh nghiệm về chăn nuôi

2.1.4. Phản ánh các mối quan hệ gia đình, xã hội

2.1.5. Phê phán giai cấp thống trị và khẳng định những phẩm chất tốt đẹp, chế giễu những thói hư, tật xấu

2.1.5.1. Phê phán giai cấp thống trị
2.1.5.2. Khẳng định những phẩm chất tốt đẹp, lối sống trọng tình
2.1.5.3. Chế giễu những thói hư, tật xấu

2.1.6. Phản ánh văn hoá ẩm thực của nhân dân

2.1.7. Tục ngữ Việt phản ánh thực tế người Việt chịu ảnh hưởng Nho giáo

2.1.8. Tục ngữ Lào phản ánh thực tế người Lào chịu ảnh hưởng tư tưởng Phật giáo

2.1.9. Hiện tượng trai nghĩa trong tục ngữ Việt

2.1.10. Giải thích sự giống nhau và khác nhau

2.1.10.1. Sự giống nhau
2.1.10.2. Sự khác nhau

3. CHƯƠNG 3: SO SÁNH NGHỆ THUẬT TỤC NGỮ VIỆT VÀ TỤC NGỮ LÀO

3.1. Trình bày sự giống nhau và khác nhau

3.1.1. Lối tỉnh lược

3.1.2. Các hình thức tu từ trong tục ngữ

3.1.3. Hiện tượng “nói ngược” trong tục ngữ Lào

3.1.4. Tục ngữ Việt sử dụng nhiều phương ngữ

3.1.5. Tục ngữ Việt ảnh hưởng của tiếng Hán và văn hoá Hán

3.1.6. Tục ngữ Lào sử dụng nhiều tiếng Pali - Sanskrit

3.1.7. Giải thích sự giống nhau và khác nhau

3.1.7.1. Sự giống nhau
3.1.7.2. Sự khác nhau

KẾT LUẬN

DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Bài viết "So sánh tục ngữ Việt Nam và Lào: Nghiên cứu luận án tiến sĩ văn học" mang đến cái nhìn sâu sắc về sự tương đồng và khác biệt giữa tục ngữ của hai nền văn hóa Việt Nam và Lào. Tác giả không chỉ phân tích ngữ nghĩa và hình thức của các tục ngữ mà còn khám phá vai trò của chúng trong việc phản ánh tư tưởng, phong tục tập quán của mỗi dân tộc. Qua đó, bài viết giúp độc giả hiểu rõ hơn về giá trị văn hóa và ngôn ngữ của hai quốc gia, từ đó nâng cao nhận thức về sự giao thoa văn hóa trong khu vực Đông Nam Á.

Nếu bạn muốn mở rộng kiến thức về văn học Việt Nam, hãy tham khảo bài viết Luận văn thạc sĩ văn học so sánh việc thể hiện xã hội trong kim vân kiều truyện thanh tâm tài nhân và truyện kiều nguyễn du, nơi bạn có thể tìm hiểu thêm về cách thể hiện xã hội trong các tác phẩm văn học cổ điển. Ngoài ra, bài viết Luận văn thạc sĩ văn học thơ trẻ việt nam đương đại qua ba tác phẩm vi thùy linh phan huyền thư và ly hoàng ly sẽ giúp bạn khám phá những xu hướng mới trong thơ ca hiện đại. Cuối cùng, bài viết Luận văn thạc sĩ văn học vấn đề thân phận người phụ nữ trong văn học việt nam cuối thế kỷ xviii đầu thế kỷ xix qua một số tác phẩm tiêu biểu sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về thân phận người phụ nữ trong văn học Việt Nam qua các thời kỳ. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng hiểu biết và khám phá thêm nhiều khía cạnh thú vị của văn học và văn hóa Việt Nam.