A Study on English Adverbial Clauses in “The Thorn Bird” with Reference to Vietnamese Equivalents

Trường đại học

Phenikaa University

Chuyên ngành

English Language

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Graduation Paper

2024

73
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

ABSTRACT

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENT

TABLE OF CONTENTS

1. CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW

1.1. Definition of adverbial clauses

1.2. Classification of adverbial clauses

1.3. Syntactic features of adverbial clauses

1.4. Semantic features of adverbial clauses

1.5. A brief overview of “The Thorn Bird” by Colleen McCullough

1.6. Data Collection Process

1.7. Selection of Adverbial Clauses

1.8. Identification of Vietnamese Equivalents

3. CHAPTER 3: FINDINGS AND DISCUSSION

3.1. Syntactic features of adverbial clauses in “The Thorn Bird” with reference to Vietnamese equivalents

3.2. Structure of adverbial clauses

3.3. Position of adverbial clauses

3.4. Semantic features of adverbial clauses in “The Thorn Bird” with reference to Vietnamese equivalents

3.5. Functions of adverbial clauses of time in English and their Vietnamese equivalents

3.6. Functions of adverbial clauses of place in English and their Vietnamese equivalents

3.7. Functions of adverbial clauses of manner in English and their Vietnamese equivalents

3.8. Functions of adverbial clauses of condition in English and their Vietnamese equivalents

3.9. Functions of adverbial clauses of reason in English and their Vietnamese equivalents

3.10. Functions of adverbial clauses of purpose in English and their Vietnamese equivalents

3.11. Functions of adverbial clauses of result in English and their Vietnamese equivalents

3.12. Functions of adverbial clauses of concession in English and their Vietnamese equivalents

3.13. A comparison between English adverbial clauses in “The Thorn Bird” with reference to Vietnamese equivalents

3.14. Syntactic features of English adverbial clauses and their Vietnamese equivalents

3.15. Semantic features of English adverbial clauses and their Vietnamese equivalents

3.16. Issues addressed in the study

3.17. Implication for English learning and teaching

3.18. Implication for translation

LIST OF TABLES

A study on english adverbial clauses in the thorn bird with reference to vietnamese equivalents

Bạn đang xem trước tài liệu:

A study on english adverbial clauses in the thorn bird with reference to vietnamese equivalents

Tóm tắt nghiên cứu về "Mệnh đề Trạng ngữ trong 'The Thorn Birds' và Đối chiếu với Tiếng Việt" tập trung vào việc phân tích cấu trúc và chức năng của mệnh đề trạng ngữ trong tác phẩm nổi tiếng "The Thorn Birds" (Tiếng chim hót trong bụi mận gai), đồng thời so sánh chúng với cách sử dụng trong tiếng Việt. Nghiên cứu này làm sáng tỏ sự tương đồng và khác biệt trong việc diễn đạt các ý nghĩa về thời gian, địa điểm, nguyên nhân, mục đích, điều kiện, v.v. giữa hai ngôn ngữ. Đọc giả sẽ có được cái nhìn sâu sắc hơn về ngữ pháp đối chiếu, nâng cao khả năng dịch thuật và hiểu văn bản văn học.

Nếu bạn quan tâm đến việc phân tích các cấu trúc câu phức tạp và tác dụng tu từ của chúng trong văn học Việt Nam, bạn có thể tham khảo thêm luận văn về Luận văn các kiểu câu có tác dụng tu từ nổi bật trong truyện ngắn Nam Cao. Tài liệu này sẽ giúp bạn khám phá cách các nhà văn Việt Nam sử dụng các kiểu câu khác nhau để tạo ra hiệu ứng nghệ thuật đặc biệt.