Phân Tích Đối Chiếu Ellipsis Trong "Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã" Của Jack London Và Các Tương Đương ...

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

graduation project
57
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

1. CHAPTER I: INTRODUCTION

1.1. Aims and Objectives of the Study

1.2. Scope of the Study

1.3. Research Questions

1.4. Methods of the Study

1.5. Design of the Study

2. CHAPTER II: LITERATURE REVIEW

2.1. Previous Studies Review

2.1.1. Previous Studies Overseas

2.1.2. Previous Studies in Vietnam

2.2. Theoretical Background

2.2.1. Discourse Concept

2.2.2. Discourse Analysis

2.2.3. The Definition of Cohesion

2.2.4. Cohesion and Coherence

2.2.5. Types of Cohesion

3. CHAPTER III: METHODOLOGY

3.1. Principles and Standards for Gathering and Analyzing the Required Data

3.2. Data Collection Techniques

3.3. Data Analysis Techniques

3.4. Summary of the Chapter

4. CHAPTER IV: FINDINGS AND DISCUSSIONS

4.1. English Nominal Ellipsis and Their Vietnamese Equivalents

4.2. Non-specific Deictics

4.3. English Verbal Ellipsis and Their Vietnamese Equivalents

4.4. English Clausal Ellipsis and Their Vietnamese Equivalents

4.5. Yes/ No Ellipsis

4.6. Suggestions for Learning and Teaching Ellipsis Effectively

4.6.1. For Learning and Translating

4.7. Summary of the Chapter

4.8. Limitation of the Studies

4.9. Recommendations for Further Studies

LIST OF TABLES

Luận văn tốt nghiệp ngôn ngữ anh a contrastive analysis on ellipsis in the call of the wild by jack london and its equivalents in vietnamese