Luận án Tiến sĩ: Đặc điểm tên gọi thương phẩm trà và rượu trong tiếng Hán - Việt

2019

176
2
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

LỜI MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: 相关研究综述及理论基础

1.1. 研究情况综述

1.1.1. 国外的研究情况

1.1.2. 关于命名理论方面的研究情况

1.2. 相关理论基础

1.2.1. 汉、越语中关于词素、词与词组概说

1.2.2. 语言对比及对比语言学简介

1.2.3. 命名及命名学的概说

1.2.4. 茶酒二类商品名称及其相关的若干问题

2. CHƯƠNG 2: 汉、越茶酒二类商品名称的语言特点

2.1. 汉、越茶酒二类商品名称中的专名和通名

2.1.1. 从文字角度看“茶”与“酒”

2.1.2. 汉、越茶酒二类商品名称中的专名和通名特点

2.2. 汉、越茶酒商品名称中专名和通名的组合方式

2.3. 汉、越茶酒商品名称中区别词数量的特点

2.4. 汉、越茶酒二类商品名称中的语义结构特点

2.4.1. 中国茶与酒商品名称语义结构特点的考察结果及分析

2.4.2. 越南茶与酒商品名称语义结构特点的考察结果及分析

2.5. 汉、越茶与酒商品名称的音节数量特点

2.5.1. 汉、越茶商品名称的音节数量考察

2.5.2. 汉、越酒商品名称的音节数量考察

2.6. 汉、越茶与酒商品名称中的修辞法

2.7. 汉、越南语茶酒商品名称中的命名理据

2.7.1. 中国茶酒商品名称中的命名理据

2.7.2. 越南茶酒商品名称中的命名理据

2.8. 汉、越茶与酒商品名称的语言特点

2.8.1. 汉、越茶与酒商品名称的语音特点

2.8.2. 汉、越茶与酒商品名称的词汇特点

2.8.3. 汉、越茶与酒商品名称的语法结构特点

3. CHƯƠNG 3: 汉、越语茶酒商品名称的文化意义及应用价值

3.1. 汉、越茶酒商品名称的民族文化特色

3.1.1. 茶酒商品名称体现中、越两国人民对茶和酒的认知特点

3.1.2. 茶酒商品名称体现中、越两国天、地、人合一的观念

3.1.3. 茶酒商品名称体现中、越两国人民的信仰文化

3.1.4. 茶酒商品名称体现中越两国人民的审美观及追求美好生活的愿望

3.1.5. 茶酒商品名称体现中、越两国人民饮食文化的特征

3.1.6. 茶酒商品名称体现中、越两国人民的交际文化

3.1.7. 茶酒商品名称体现中、越两国人民的农业文化

3.1.8. 茶酒商品名称体现中、越两国人民的道德观念和价值取向

3.1.9. 茶酒商品名称体现中、越两国的壮丽山河

3.2. 汉、越茶酒商品命名的应用价值

3.2.1. 汉、越茶酒商品命名的经济价值

3.2.2. 汉、越茶酒商品命名的历史文化价值

3.2.3. 汉、越茶酒商品命名在汉语言文化教学中的应用价值

参考文献

Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu đặc điểm tên gọi thương phẩm trà và rượu trong tiếng hán và tiếng việt