Khảo Sát Ẩn Dụ Ý Niệm Của “Đất” Trong Thơ Tiếng Việt Và Tiếng Anh Thế Kỷ 20

Trường đại học

Đại học Đà Nẵng

Người đăng

Ẩn danh

2024

99
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Khám phá Ý niệm Đất trong Thơ Tổng quan Nghiên Cứu 55 ký tự

Nghiên cứu về ẩn dụ ý niệm (ÂDYN) đã thu hút sự quan tâm rộng rãi, đặc biệt từ khi Lakoff và Johnson giới thiệu lý thuyết ÂDYN trong cuốn sách "Metaphors We Live By" (1980). Theo lý thuyết này, ẩn dụ không chỉ là phương tiện tu từ mà còn là cách con người tư duy. Nhiều nghiên cứu áp dụng lý thuyết ÂDYN vào phân tích văn học, giúp làm sáng tỏ cách các nhà thơ sử dụng ẩn dụ. Chương này trình bày tổng quan các nghiên cứu về ÂDYN. Ngoài ra, sẽ giới thiệu cơ sở lý luận cho việc phân tích ÂDYN trong ngôn ngữ, chủ yếu dựa trên lý thuyết ÂDYN của Lakoff và Johnson. Những cơ sở lý luận này là nền tảng cho việc khảo sát và phân tích các tác phẩm thơ trong hai ngôn ngữ tiếng Việt và tiếng Anh, từ đó rút ra những nhận xét, đánh giá và so sánh về cách sử dụng Ẩn dụ Đất trong thơ tiếng Việt và tiếng Anh thế kỷ 20.

1.1. Tổng quan các nghiên cứu về Ẩn Dụ Ý Niệm ÂDYN

Lakoff và Johnson (1980) đã thu hút sự chú ý bằng cách đưa ra cách tiếp cận mới đối với ẩn dụ thông qua cuốn sách “Metaphors We Live By”. Hai tác giả khẳng định “Ẩn dụ thâm nhập khắp trong cuộc sống hàng ngày, không chỉ trong ngôn ngữ mà còn cả trong tư duy và hành động”. Kovecses (2010) cho rằng, về bản chất, Ẩn dụ Ý Niệm là cách hiểu miền ý niệm này thông miền ý niệm khác. Lý Toàn Thắng (2005) đã nêu rõ từ ý niệm hóa cho đến các quá trình ý niệm, các điển dạng và các phạm trù tri nhận. Ngô Tuyết Phượng (2007) đã khảo sát 18.598 đơn vị thành ngữ, tục ngữ, luận án thu được 760 biểu thức ẩn dụ là thành ngữ, tục ngữ.

1.2. Nghiên cứu về Ẩn Dụ Ý Niệm của Đất trong Thơ ca

Trong thơ tiếng Việt và tiếng Anh thế kỉ 20, ý niệm “đất” được nhiều tác giả sử dụng và mang nhiều nét ẩn dụ phong phú. Đất đã trở thành nguồn cảm hứng và sự khởi nguồn của cuộc sống, thể hiện sự tươi sáng, sự phồn sinh của thiên nhiên, đời sống, vũ trụ. Đất cũng được coi là nguyên tố giữ vai trò quan trọng trong việc tạo ra và nuôi dưỡng sự sống, và được biểu hiện qua những hình thái như đất đai, đất trồng trọt, đồi, núi, ruộng nương, sỏi, đá, bùn, cát… Trong thơ trữ tình, trường biểu vật “đất” thường gắn liền với hình ảnh con người.

II. Phương pháp Khảo sát Ẩn dụ Ý niệm Đất Thiết kế Nghiên Cứu 59 ký tự

Luận văn tiến hành nghiên cứu khoảng 300 biểu thức Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” trong thơ tiếng Việt và tiếng Anh thế kỉ 20. Luận văn khảo sát các biểu thức chứa ý niệm “đất” có chứa các từ trong trường biểu vật chỉ các dạng thức tồn tại (TBVDTTT) của đất như “đồi”, “núi”, “bùn”, “cát”, “bụi”, “sỏi”, “đá”, “phù sa”, “earth”, “land”, “soil”, “ground”, “hill”, “mountain”,… Luận văn phân tích những bài thơ tiếng Việt và thơ được viết bằng tiếng Anh thế kỉ 20 được lấy trên Internet và sách, báo có tác giả đầy đủ. Tuy nhiên, phần lớn dữ liệu được lấy từ Internet do sự hạn chế trong việc tiếp cận những ấn phẩm sách, báo có bản quyền.

2.1. Thu thập Dữ liệu cho Nghiên cứu Ẩn Dụ Đất

Dữ liệu được thu thập từ các bài thơ tiếng Việt và tiếng Anh thế kỷ 20, tập trung vào các từ ngữ liên quan đến đất như "đồi", "núi", "bùn", "cát", "earth", "land", "soil". Các nguồn dữ liệu bao gồm internet, sách báo, và các ấn phẩm văn học khác. Quá trình thu thập dữ liệu được thực hiện một cách có hệ thống, đảm bảo tính đại diện và độ tin cậy của mẫu nghiên cứu.

2.2. Phương pháp Phân tích Dữ liệu Ẩn Dụ Ý Niệm

Phương pháp phân tích dữ liệu chủ yếu dựa trên lý thuyết Ẩn dụ Ý Niệm của Lakoff và Johnson. Các biểu thức ẩn dụ được xác định và phân loại dựa trên miền nguồn và miền đích. Sau đó, so sánh và đối chiếu các biểu thức ẩn dụ trong hai ngôn ngữ để tìm ra sự tương đồng và khác biệt. Các phương pháp thống kê và định tính cũng được sử dụng để tăng cường độ chính xác của kết quả phân tích.

III. Cách Ẩn dụ Đất Xuất hiện trong Thơ Việt Phân tích chi tiết 57 ký tự

Chương này đi sâu miêu tả và phân tích các mẫu biểu thức Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” đã thu thập được trong các bài thơ tiếng Việt thế kỉ 20. Từ kết quả thu được, luận văn tiến hành chỉ ra nét tương đồng và khác biệt của Ẩn dụ Ý Niệm về “đất” trong thơ tiếng Việt trên các bình diện sự đa dạng và mức độ phổ biến của các Ẩn dụ Ý Niệm của “đất”. Luận văn cũng trình bày một số nguyên nhân dẫn đến sự giống nhau và khác biệt nhau sử dụng Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” ở ngôn ngữ.

3.1. Đất là Thực thể Sống trong Thơ tiếng Việt

Trong thơ tiếng Việt, đất thường được nhân hóa, mang những đặc điểm của một thực thể sống. Ví dụ, đất có thể được miêu tả là "thở", "khóc", hoặc "cười". Sự nhân hóa này giúp tạo ra một mối liên hệ gần gũi giữa con người và đất, thể hiện sự tôn trọng và tình yêu đối với tự nhiên. "Âm hưởng xa xưa chảy vào miệng đất, Dòng sữa ứa lên cỏ cây tiếng muông thú côn trùng".

3.2. Đất Mẹ Biểu tượng Quê hương trong Thơ Việt

Hình ảnh đất mẹ là một biểu tượng quan trọng trong thơ tiếng Việt. Đất được coi là nguồn gốc của sự sống, là nơi sinh ra và nuôi dưỡng con người. Đất mẹ cũng là biểu tượng của quê hương, đất nước, gợi lên những tình cảm thiêng liêng và sâu sắc. "Đất là nơi ta sinh ra, lớn lên, và trở về".

IV. Ẩn dụ Đất trong Thơ Anh So sánh Cách Thể hiện và Ý nghĩa 60 ký tự

Chương này đi sâu miêu tả và phân tích các mẫu biểu thức Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” đã thu thập được trong các bài thơ tiếng Anh thế kỉ 20. Từ kết quả thu được, luận văn tiến hành chỉ ra nét tương đồng và khác biệt của Ẩn dụ Ý Niệm về “đất” trong thơ tiếng Anh trên các bình diện sự đa dạng và mức độ phổ biến của các Ẩn dụ Ý Niệm của “đất”. Luận văn cũng trình bày một số nguyên nhân dẫn đến sự giống nhau và khác biệt nhau sử dụng Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” ở ngôn ngữ.

4.1. Earth as a Living Entity in English Poetry

Similar to Vietnamese poetry, English poetry also personifies earth, attributing it with qualities of a living being. "O lovely earth, O mother earth, Ripening spirit seeds." This personification creates a connection between humanity and the earth, expressing reverence and love for nature.

4.2. Land as Home and Identity in English Verse

Land often symbolizes home and identity in English poetry, representing roots, belonging, and connection to place. The land is portrayed as a source of comfort, heritage, and self-discovery, reflecting cultural attachments to specific locations and landscapes.

V. Điểm giống và khác trong Ẩn dụ Đất Việt Anh Kết luận chính 58 ký tự

Luận văn tiến hành so sánh đối chiếu chỉ ra nét tương đồng và khác biệt của Ẩn dụ Ý Niệm về “đất” trong thơ tiếng Việt và tiếng Anh thế kỉ 20 trên các bình diện sự đa dạng và mức độ phổ biến của các Ẩn dụ Ý Niệm của “đất”. Luận văn cũng trình bày một số nguyên nhân dẫn đến sự giống nhau và khác biệt nhau sử dụng Ẩn dụ Ý Niệm của “đất” ở hai ngôn ngữ. Điểm giống nhau là Ẩn dụ Ý Niệm về Đất Mẹ, còn khác nhau là một bên xem Đất là nơi yên nghỉ, còn bên kia thì xem như Thực phẩm.

5.1. Những Tương đồng trong Ẩn dụ Ý niệm về Đất

Một trong những tương đồng quan trọng là Ẩn dụ Ý niệm về Đất Mẹ, thể hiện vai trò nuôi dưỡng và bảo vệ của đất đối với con người. Cả thơ tiếng Việt và tiếng Anh đều sử dụng hình ảnh đất như một người mẹ, mang đến sự sống và che chở cho con cái.

5.2. Khác biệt Văn hóa trong cách hiểu về Đất

Một số khác biệt văn hóa dẫn đến sự khác biệt trong Ẩn dụ Ý niệm về đất. Ví dụ, trong thơ tiếng Việt, đất thường được liên kết với sự khó khăn và gian khổ, phản ánh cuộc sống nông nghiệp vất vả. Trong khi đó, trong thơ tiếng Anh, đất có thể được coi là một nguồn lực kinh tế, thể hiện mối quan hệ thực dụng hơn.

VI. Ứng dụng và Hướng Nghiên cứu Tiếp theo về Ẩn dụ Đất 53 ký tự

Chương này tóm tắt những kết quả đã bàn luận ở chương bốn. Đồng thời, trình bày một số hàm ý ứng dụng (implications) của đề tài vào thực tiễn dạy học ngoại ngữ có liên quan đến Ẩn dụ Ý Niệm về “đất”. Hơn nữa, luận văn gợi ý thêm những phạm vi nghiên cứu trong tương lai.

6.1. Ứng dụng Nghiên cứu vào Dạy và Học Ngôn ngữ

Nghiên cứu này có thể được ứng dụng vào việc dạy và học ngôn ngữ, giúp người học hiểu rõ hơn về Ẩn dụ Ý niệm và cách chúng được sử dụng trong văn học. Việc phân tích các biểu thức ẩn dụ có thể giúp người học nâng cao khả năng đọc hiểu và viết lách, cũng như hiểu sâu hơn về văn hóa và tư duy của người bản xứ.

6.2. Hướng nghiên cứu tương lai về Ẩn dụ Đất

Các nghiên cứu tiếp theo có thể tập trung vào việc khảo sát Ẩn dụ Ý niệm của đất trong các thể loại văn học khác, chẳng hạn như tiểu thuyết hoặc kịch. Ngoài ra, có thể so sánh Ẩn dụ Ý niệm của đất trong các nền văn hóa khác nhau, hoặc nghiên cứu sự thay đổi của các Ẩn dụ Ý niệm này theo thời gian.

18/04/2025
Khảo sát ẩn dụ ý niệm của đất
Bạn đang xem trước tài liệu : Khảo sát ẩn dụ ý niệm của đất

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Tài liệu "Khảo Sát Ẩn Dụ Ý Niệm Của “Đất” Trong Thơ Tiếng Việt Và Tiếng Anh Thế Kỷ 20" mang đến cái nhìn sâu sắc về cách mà hình ảnh "đất" được sử dụng như một ẩn dụ trong thơ ca của hai nền văn hóa Việt Nam và Anh. Tác giả phân tích các khía cạnh văn hóa, lịch sử và tâm lý liên quan đến hình ảnh này, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về sự kết nối giữa con người và môi trường sống của họ. Bài viết không chỉ mở rộng kiến thức về thơ ca mà còn khuyến khích độc giả suy ngẫm về vai trò của "đất" trong cuộc sống và nghệ thuật.

Để khám phá thêm về các khía cạnh liên quan đến ẩn dụ trong văn học, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ biểu tượng thơ tố hữu giai đoạn 1945 1975, nơi phân tích biểu tượng trong thơ ca Việt Nam giai đoạn lịch sử quan trọng. Ngoài ra, tài liệu Luận văn thạc sĩ an investigation into conceptual metaphors denoting life in american and vietnamese short stories from 1975 to 1991 sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách mà các ẩn dụ thể hiện cuộc sống trong văn học hai nước. Cuối cùng, bạn cũng có thể tìm hiểu về Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu ý nghĩa ẩn dụ của xuân hạ thu đông trong ngôn ngữ văn hoá trung việt, để thấy được sự phong phú của các ẩn dụ trong văn hóa và ngôn ngữ. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và cái nhìn sâu sắc hơn về các chủ đề liên quan.