Đánh Giá Chất Lượng Dịch Thuật Anh-Việt Của Google Translate

Trường đại học

Quy Nhon University

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis
67
4
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

ACKNOWLEDGEMENT

ABSTRACT

1. Aim and Objectives of the Study

2. Scope of the Study

3. Significance of the Study

4. Organization of the Thesis

5. THEORETICAL BACKGROUND

5.1. Translation Theory

5.2. Translation methods

5.3. Translation shifts

Luận văn evaluating the quality of english vietnamese translations carried out by google translate

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn evaluating the quality of english vietnamese translations carried out by google translate

Tài liệu có tiêu đề Đánh Giá Chất Lượng Dịch Thuật Anh-Việt Của Google Translate cung cấp cái nhìn sâu sắc về hiệu quả và độ chính xác của công cụ dịch thuật phổ biến này. Bài viết phân tích các yếu tố ảnh hưởng đến chất lượng dịch thuật, từ ngữ cảnh đến ngữ nghĩa, và đưa ra những ví dụ cụ thể để minh họa cho những điểm mạnh cũng như hạn chế của Google Translate trong việc dịch giữa tiếng Anh và tiếng Việt.

Độc giả sẽ tìm thấy những lợi ích thiết thực từ tài liệu này, bao gồm việc hiểu rõ hơn về cách thức hoạt động của công nghệ dịch máy, cũng như những mẹo để cải thiện kết quả dịch thuật. Để mở rộng kiến thức của mình về lĩnh vực này, bạn có thể tham khảo thêm tài liệu Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học nghiên cứu lỗi dịch máy văn bản ngôn ngữ học từ tiếng việt sang tiếng trung và từ tiếng trung sang tiếng việt, nơi cung cấp cái nhìn sâu hơn về các lỗi thường gặp trong dịch máy giữa các ngôn ngữ khác nhau. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về chất lượng dịch thuật và các vấn đề liên quan.