nghiên cứu đối chiếu Anh - Việt
Luận văn thạc sĩ vnu ulis structural and functional features of fronting in english versus vietnamese equivalents m a thesis linguistics 60 22 02 01
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích đặc điểm cấu trúc và chức năng của fronting trong tiếng Anh và tiếng Việt, góp phần vào nghiên cứu ngôn ngữ học.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis english and vietnamese business complaint letters a comparative study from systemic functional perspectives
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis english and vietnamese business complaint letters a comparative study from systemic, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện pháp
Luận văn thạc sĩ vnu ulis an analysis of lexical cohesion of english and vietnamese economic news discourse
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis an analysis of lexical cohesion of english and vietnamese economic news discourse, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện pháp
Luận án tiến sĩ nghiên cứu phương thức chuyển dịch phát ngôn có hàm ý từ tiếng anh sang tiếng việt trên cứ liệu ngôn ngữ hội thoại trong tác phẩm văn học
Luận án tiến sĩ văn học nghiên cứu nghiên cứu phương thức chuyển dịch phát ngôn có hàm ý từ tiếng anh sang tiếng việt trên cứ liệu, phân tích chuyên sâu, xây dựng mô hình lý
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích đặc điểm cấu trúc và chức năng của fronting trong tiếng Anh và tiếng Việt, góp phần vào nghiên cứu ngôn ngữ học.
Danh mục:
64
0
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis english and vietnamese business complaint letters a comparative study from systemic, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện pháp
Danh mục:
67
0
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis an analysis of lexical cohesion of english and vietnamese economic news discourse, đánh giá hiện trạng, phân tích vấn đề, đề xuất biện pháp
Danh mục:
57
0
0
Luận án tiến sĩ văn học nghiên cứu nghiên cứu phương thức chuyển dịch phát ngôn có hàm ý từ tiếng anh sang tiếng việt trên cứ liệu, phân tích chuyên sâu, xây dựng mô hình lý
Danh mục:
172
0
0