tiếng việt
Luận văn thạc sĩ vnu ulis negationsmittel im deutschen und im vietnamesischen eine kontrastive untersuchung fehleranalyse und lösungsvorschlag
Luận văn thạc sĩ phân tích sự khác biệt giữa negationsmittel trong tiếng Đức và tiếng Việt, đề xuất giải pháp cho các lỗi thường gặp.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu hành vi ngôn ngữ chê trong tiếng hán hiện đại dưới góc độ thể diện có đối chiếu với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu hành vi ngôn ngữ chê trong tiếng Hán hiện đại và so sánh với tiếng Việt, mang lại cái nhìn sâu sắc về thể diện.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu hành vi ngôn hành cấm đoán trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài 602202
Luận văn thạc sĩ phân tích vnu ulis nghiên cứu hành vi ngôn hành cấm đoán trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với tiếng việt, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu hành vi châm biếm trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài 602202
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu hành vi châm biếm trong tiếng Hán hiện đại và đối chiếu với tiếng Việt, góp phần vào ngôn ngữ và văn hóa.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu đối chiếu từ ngữ danh từ đẳng lập trong tiếng hán và tiếng việt luận văn ts ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài 602202
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu từ ngữ danh từ đẳng lập giữa tiếng Hán và tiếng Việt, góp phần vào ngôn ngữ và văn hóa nước ngoài.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu đối chiếu phó từ chỉ tần suất về thời gian 经常 往往 trong tiếng hán hiện đại và đối chiếu với phó từ tương ứng trong tiếng việt
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu phó từ chỉ tần suất về thời gian trong tiếng Hán và tiếng Việt, mang lại cái nhìn sâu sắc về ngôn ngữ.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu tri nhận từ pao trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với từ tương đương trong tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 02 04
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis nghiên cứu tri nhận từ pao trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với từ tương đương trong, khảo sát thực trạng, phân tích nguyên nhân, đề xuất
Luận văn thạc sĩ vnu ulis nghiên cứu đối chiếu câu liên động trong tiếng hán hiện đại và tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
Luận văn thạc sĩ phân tích vnu ulis nghiên cứu đối chiếu câu liên động trong tiếng hán hiện đại và tiếng việt luận văn ths, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp
Luận văn thạc sĩ vnu ulis đối chiếu từ chỉ thị trong tiếng nhật và tiếng việt qua các tác phẩm văn học
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích từ chỉ thị trong tiếng Nhật và tiếng Việt qua các tác phẩm văn học, góp phần hiểu sâu sắc ngôn ngữ.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis đối chiếu phương thức biểu đạt phủ định không dấu hiệu trong tiếng hán hiện đại với hình thức tương đương trong tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích phương thức biểu đạt phủ định không dấu hiệu trong tiếng Hán và hình thức tương đương trong tiếng Việt.
Luận văn thạc sĩ phân tích sự khác biệt giữa negationsmittel trong tiếng Đức và tiếng Việt, đề xuất giải pháp cho các lỗi thường gặp.
Danh mục:
150
0
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu hành vi ngôn ngữ chê trong tiếng Hán hiện đại và so sánh với tiếng Việt, mang lại cái nhìn sâu sắc về thể diện.
Danh mục:
160
0
0
Luận văn thạc sĩ phân tích vnu ulis nghiên cứu hành vi ngôn hành cấm đoán trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với tiếng việt, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp
Danh mục:
72
1
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu hành vi châm biếm trong tiếng Hán hiện đại và đối chiếu với tiếng Việt, góp phần vào ngôn ngữ và văn hóa.
Danh mục:
83
0
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu từ ngữ danh từ đẳng lập giữa tiếng Hán và tiếng Việt, góp phần vào ngôn ngữ và văn hóa nước ngoài.
Danh mục:
76
2
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đối chiếu phó từ chỉ tần suất về thời gian trong tiếng Hán và tiếng Việt, mang lại cái nhìn sâu sắc về ngôn ngữ.
Danh mục:
101
3
1
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu vnu ulis nghiên cứu tri nhận từ pao trong tiếng hán hiện đại đối chiếu với từ tương đương trong, khảo sát thực trạng, phân tích nguyên nhân, đề xuất
Danh mục:
119
3
0
Luận văn thạc sĩ phân tích vnu ulis nghiên cứu đối chiếu câu liên động trong tiếng hán hiện đại và tiếng việt luận văn ths, đánh giá thực trạng, chỉ ra hạn chế, đề xuất giải pháp
Danh mục:
106
8
0
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích từ chỉ thị trong tiếng Nhật và tiếng Việt qua các tác phẩm văn học, góp phần hiểu sâu sắc ngôn ngữ.
Danh mục:
114
2
0
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích phương thức biểu đạt phủ định không dấu hiệu trong tiếng Hán và hình thức tương đương trong tiếng Việt.
Danh mục:
67
1
0