Luận văn thạc sĩ về quan điểm của giáo viên và sinh viên về cách trình bày ngữ pháp trong sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa tại Đại học Sao Đỏ

Trường đại học

Sao Do University

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Thesis

2011

55
1
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

DECLARATION

ACKNOWLEDGEMENTS

ABSTRACT

LIST OF THE TABLES

TABLE OF CONTENTS

1. PART A: INTRODUCTION

1.1. Aim of the study

1.2. Scope of the study

1.3. The setting and background

1.4. Design of the study

2. PART B: DEVELOPMENT

2.1. CHAPTER I: LITERATURE REVIEW

2.1.1. What is grammar?

2.1.2. How is grammar viewed?

2.1.3. What is the role of grammar in English language teaching?

2.1.4. Two approaches to grammar teaching

2.1.5. The importance of understanding teachers’ and students’ views to grammar teaching and learning

2.1.6. The role of course book in language teaching and learning

2.1.7. Summary

2.2. CHAPTER II: RESULTS OF DATA ANALYSIS AND DISCUSSIONS

2.2.1. Methodology orientation: questionnaire

2.2.2. Students’ awareness of the importance of grammar learning

2.2.3. Students’ evaluation of current grammar presentation in the course book “English for Chemical engineering” at Sao Do university

2.2.4. Teachers’ awareness of the importance of grammar learning

2.2.5. Teachers’ evaluation of current grammar presentation in the course book “English for Chemical engineering” at Sao Do university

2.2.6. Summary

3. PART C: RECOMMENDATIONS AND CONCLUSION

3.1. Summary of the findings

3.2. Suggestions for grammar presentation in the course book “English for chemical engineering” and grammar teaching at Sao Do University

3.3. Limitations of the study

3.4. Recommendations for further research

3.5. Conclusion

REFERENCES

APPENDIX 1

APPENDIX 2

Tóm tắt

I. Tổng Quan Quan Điểm Về Ngữ Pháp Sách Tiếng Anh Hóa Học

Giảng dạy ngôn ngữ, đặc biệt là ngữ pháp, đang đối mặt với những thách thức lớn trong việc dạy tiếng Anh tại các trường học Việt Nam, đặc biệt là tại Đại học Sao Đỏ. Cách giáo viên dạy ngữ pháp và cách sinh viên học ngữ pháp không phải lúc nào cũng giống nhau. Nghiên cứu này nhằm tìm hiểu quan điểm của giáo viên và sinh viên về cách trình bày ngữ pháp trong sách giáo trình “English for Chemical Engineering” (Tiếng Anh cho Kỹ thuật Hóa học) tại Đại học Sao Đỏ. Nghiên cứu cho thấy sự cân bằng giữa hướng dẫn rõ ràng về hình thức mục tiêu, thông tin về cách sử dụng nó, sau đó là thực hành và hướng dẫn ẩn ý, nơi sự chú ý của sinh viên được hướng đến hình thức mục tiêu. Một sự kết hợp giữa phương pháp truyền thống và giao tiếp có thể là một giải pháp tốt cho vấn đề giảng dạy ngữ pháp tại trường đại học. Như tác giả Trần Hoàng Yến đã viết: "Nghiên cứu này chỉ là bước đầu tiên hướng tới một nghiên cứu nghiêm ngặt hơn về vấn đề giảng dạy ngữ pháp tại trường đại học của chúng tôi và các trung tâm đào tạo khác nơi tiếng Anh được dạy như một môn học trong chương trình giảng dạy." Nghiên cứu này rất quan trọng để hiểu rõ hơn về nhu cầu của sinh viên và giáo viên, từ đó cải thiện chất lượng giảng dạy và học tập. Quan điểm về ngữ pháp tiếng Anh chuyên ngành Hóa rất quan trọng để đánh giá hiệu quả của sách giáo trình.

1.1. Giới Thiệu Nghiên Cứu Về Quan Điểm Ngữ Pháp Chuyên Ngành

Nghiên cứu này tập trung vào việc tìm hiểu quan điểm của giáo viên và sinh viên về ngữ pháp trong sách giáo trình "English for Chemical Engineering" tại Đại học Sao Đỏ. Phương pháp nghiên cứu chủ yếu là khảo sát bằng bảng hỏi và phỏng vấn sâu. Dữ liệu thu thập được phân tích định tính và định lượng để làm rõ các vấn đề liên quan. Mục tiêu chính là đánh giá mức độ phù hợp của ngữ pháp trong sách chuyên ngành Hóa với nhu cầu học tập của sinh viên.

1.2. Tầm Quan Trọng Của Đánh Giá Sách Tiếng Anh Chuyên Ngành Hóa

Đánh giá sách giáo trình tiếng Anh chuyên ngành Hóa học, đặc biệt là phần ngữ pháp, đóng vai trò quan trọng trong việc đảm bảo chất lượng giảng dạy và học tập. Việc đánh giá này giúp xác định những điểm mạnh, điểm yếu của sách, từ đó đưa ra những điều chỉnh phù hợp để đáp ứng tốt hơn nhu cầu của sinh viên và giáo viên. Điều này góp phần nâng cao hiệu quả học tập và giảng dạy. Một đánh giá chi tiết cũng giúp làm sáng tỏ thực trạng sử dụng ngữ pháp trong sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa.

1.3. Mục Tiêu Nghiên Cứu Quan Điểm Về Ngữ Pháp Trong Sách

Mục tiêu chính của nghiên cứu là tìm hiểu quan điểm của giáo viên và sinh viên về ngữ pháp trong sách giáo trình "English for Chemical Engineering". Cụ thể, nghiên cứu tập trung vào việc đánh giá tính phù hợp, độ khó và mức độ hữu ích của phần ngữ pháp trong sách. Nghiên cứu cũng hướng đến việc đề xuất các giải pháp để cải thiện sách giáo trình, giúp sinh viên học tập hiệu quả hơn. Việc này có ý nghĩa quan trọng trong việc cải thiện chương trình giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành Hóa.

II. Thách Thức Khó Khăn Về Ngữ Pháp Tiếng Anh Chuyên Ngành Hóa

Việc học tiếng Anh chuyên ngành Hóa học đặt ra nhiều thách thức cho sinh viên, đặc biệt là về ngữ pháp. Ngữ pháp chuyên ngành thường phức tạp và đòi hỏi sinh viên phải nắm vững các cấu trúc câu đặc biệt. Hơn nữa, nhiều sinh viên gặp khó khăn trong việc áp dụng kiến thức ngữ pháp vào thực tế, ví dụ như viết báo cáo thực hành hoặc trình bày kết quả nghiên cứu. Theo như Chart 3 trong tài liệu gốc, có đến 84% sinh viên cảm thấy khó khăn với các điểm ngữ pháp trong sách. Khó khăn về ngữ pháp khi học tiếng Anh chuyên ngành Hóa cần được giải quyết để nâng cao hiệu quả học tập. Giáo viên cần có phương pháp giảng dạy phù hợp để giúp sinh viên vượt qua những rào cản này.

2.1. Xác Định Các Điểm Ngữ Pháp Khó Trong Sách Chuyên Ngành

Để giải quyết những khó khăn về ngữ pháp, trước hết cần xác định rõ những điểm ngữ pháp nào gây khó khăn nhất cho sinh viên. Điều này có thể thực hiện thông qua khảo sát, phỏng vấn hoặc phân tích kết quả bài tập, bài kiểm tra. Sau khi xác định được các điểm ngữ pháp khó, giáo viên có thể tập trung giảng dạy kỹ hơn, cung cấp thêm ví dụ minh họa và bài tập thực hành. Bảng 1 trong tài liệu gốc cung cấp thông tin chi tiết về đánh giá của sinh viên về các điểm ngữ pháp sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa.

2.2. Nguyên Nhân Khó Khăn Về Ngữ Pháp Của Sinh Viên Hóa Học

Có nhiều nguyên nhân dẫn đến việc sinh viên gặp khó khăn về ngữ pháp. Một số nguyên nhân có thể kể đến như: kiến thức ngữ pháp nền tảng yếu, phương pháp học tập chưa hiệu quả, thiếu tài liệu tham khảo phù hợp hoặc giáo viên chưa có phương pháp giảng dạy phù hợp. Việc xác định đúng nguyên nhân giúp giáo viên có giải pháp phù hợp để hỗ trợ sinh viên. Ví dụ, nếu sinh viên thiếu kiến thức nền tảng, giáo viên có thể tổ chức các buổi ôn tập hoặc cung cấp tài liệu bổ trợ. Nhu cầu về ngữ pháp trong sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa thể hiện rõ qua các phản hồi của sinh viên.

2.3. Ảnh Hưởng Của Ngữ Pháp Đến Kết Quả Học Tập Chuyên Ngành

Ngữ pháp có ảnh hưởng trực tiếp đến kết quả học tập chuyên ngành của sinh viên. Nếu sinh viên không nắm vững ngữ pháp, họ sẽ gặp khó khăn trong việc hiểu tài liệu chuyên ngành, viết báo cáo thực hành hoặc trình bày kết quả nghiên cứu. Điều này có thể dẫn đến kết quả học tập kém và ảnh hưởng đến cơ hội việc làm sau khi tốt nghiệp. Vì vậy, việc cải thiện trình độ ngữ pháp cho sinh viên là vô cùng quan trọng. Mức độ quan trọng của ngữ pháp trong tiếng Anh chuyên ngành Hóa không thể phủ nhận.

III. Giải Pháp Cải Thiện Ngữ Pháp Trong Sách Tiếng Anh Chuyên Ngành

Để cải thiện hiệu quả học tập, cần có những giải pháp đồng bộ. Đầu tiên, cần rà soát và chỉnh sửa nội dung sách giáo trình, đảm bảo tính chính xác, dễ hiểu và phù hợp với trình độ của sinh viên. Thứ hai, giáo viên cần đổi mới phương pháp giảng dạy, tăng cường tương tác với sinh viên, sử dụng các phương tiện trực quan sinh động và tạo môi trường học tập thoải mái, khuyến khích sinh viên đặt câu hỏi và thảo luận. Thứ ba, cần cung cấp thêm tài liệu tham khảo bổ trợ, bao gồm sách bài tập, từ điển chuyên ngành và các nguồn tài liệu trực tuyến. Theo Trần Hoàng Yến, cần có "Suggestions for grammar presentation in the course book "English for chemical engineering" and grammar teaching at Sao Do University". Phương pháp giảng dạy ngữ pháp tiếng Anh chuyên ngành Hóa cần được đổi mới để phù hợp hơn với sinh viên.

3.1. Tối Ưu Hóa Nội Dung Ngữ Pháp Trong Sách Giáo Trình Hóa

Nội dung ngữ pháp trong sách giáo trình cần được trình bày một cách rõ ràng, logic và dễ hiểu. Các quy tắc ngữ pháp nên được minh họa bằng nhiều ví dụ cụ thể, gần gũi với chuyên ngành Hóa học. Nên có các bài tập thực hành đa dạng, từ dễ đến khó, để sinh viên có thể củng cố kiến thức và rèn luyện kỹ năng. Việc so sánh ngữ pháp giữa các sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa cũng giúp chọn lọc tài liệu tốt nhất.

3.2. Đổi Mới Phương Pháp Giảng Dạy Ngữ Pháp Cho Sinh Viên Hóa

Giáo viên cần đổi mới phương pháp giảng dạy, áp dụng các kỹ thuật dạy học tích cực, khuyến khích sinh viên tham gia vào các hoạt động nhóm, trò chơi và dự án. Sử dụng các phương tiện trực quan sinh động như hình ảnh, video, sơ đồ tư duy để giúp sinh viên dễ dàng tiếp thu kiến thức. Tạo môi trường học tập thoải mái, khuyến khích sinh viên đặt câu hỏi và thảo luận. Chương trình giảng dạy tiếng Anh chuyên ngành Hóa cần được thiết kế linh hoạt và phù hợp.

3.3. Cung Cấp Tài Liệu Tham Khảo Bổ Trợ Ngữ Pháp Chuyên Ngành

Ngoài sách giáo trình chính, cần cung cấp thêm tài liệu tham khảo bổ trợ, bao gồm sách bài tập, từ điển chuyên ngành, các trang web học tiếng Anh uy tín và các ứng dụng học tiếng Anh trên điện thoại. Khuyến khích sinh viên tự học và tra cứu tài liệu để mở rộng kiến thức. Giáo viên đánh giá ngữ pháp sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa và đưa ra gợi ý về tài liệu tham khảo là rất quan trọng.

IV. Ứng Dụng Lồng Ghép Ngữ Pháp Vào Bài Tập Thực Tế Hóa Học

Một trong những cách hiệu quả nhất để giúp sinh viên nắm vững ngữ pháp là lồng ghép ngữ pháp vào các bài tập thực tế liên quan đến chuyên ngành Hóa học. Ví dụ, sinh viên có thể viết báo cáo thực hành, mô tả quy trình thí nghiệm hoặc trình bày kết quả nghiên cứu bằng tiếng Anh. Điều này giúp sinh viên nhận thấy tầm quan trọng của ngữ pháp trong công việc thực tế và có động lực học tập cao hơn. Phản hồi về ngữ pháp trong sách tiếng Anh chuyên ngành rất quan trọng để cải thiện chất lượng sách.

4.1. Bài Tập Viết Báo Cáo Thực Hành Bằng Tiếng Anh Chuyên Ngành

Giao cho sinh viên viết báo cáo thực hành bằng tiếng Anh, yêu cầu sử dụng đúng các cấu trúc ngữ pháp chuyên ngành. Hướng dẫn sinh viên cách sử dụng từ điển chuyên ngành và các công cụ hỗ trợ viết tiếng Anh. Chấm điểm bài báo cáo dựa trên cả nội dung chuyên môn và ngữ pháp. Điều này giúp sinh viên nâng cao kỹ năng viết và sử dụng ngữ pháp một cách chính xác. Sinh viên đánh giá ngữ pháp sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa dựa trên tính ứng dụng của nó.

4.2. Thuyết Trình Trình Bày Nghiên Cứu Bằng Tiếng Anh Chuyên Ngành

Yêu cầu sinh viên thuyết trình hoặc trình bày kết quả nghiên cứu bằng tiếng Anh trước lớp. Hướng dẫn sinh viên cách chuẩn bị bài thuyết trình, sử dụng ngôn ngữ phù hợp và trả lời câu hỏi của khán giả. Đánh giá bài thuyết trình dựa trên cả nội dung chuyên môn, ngữ pháp và khả năng giao tiếp. Điều này giúp sinh viên nâng cao kỹ năng nói và sử dụng ngữ pháp một cách tự tin. Thực trạng sử dụng ngữ pháp trong sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa được thể hiện qua khả năng áp dụng của sinh viên.

4.3. Dịch Tài Liệu Chuyên Ngành Từ Tiếng Việt Sang Tiếng Anh

Giao cho sinh viên dịch các tài liệu chuyên ngành từ tiếng Việt sang tiếng Anh, yêu cầu sử dụng đúng các thuật ngữ chuyên ngành và cấu trúc ngữ pháp phù hợp. Kiểm tra và sửa lỗi bản dịch, giải thích rõ các lỗi sai và cách sửa. Điều này giúp sinh viên hiểu sâu hơn về ngữ pháp chuyên ngành và nâng cao kỹ năng dịch thuật. Việc này cũng giúp làm rõ giáo viên đánh giá ngữ pháp sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa so với thực tế sử dụng.

V. Kết Luận Tối Ưu Ngữ Pháp Nâng Cao Chất Lượng Tiếng Anh Hóa

Việc tối ưu hóa ngữ pháp trong sách giáo trình và phương pháp giảng dạy là yếu tố then chốt để nâng cao chất lượng tiếng Anh chuyên ngành Hóa học cho sinh viên. Cần có sự phối hợp chặt chẽ giữa giáo viên, sinh viên và nhà xuất bản để đảm bảo sách giáo trình luôn được cập nhật và phù hợp với nhu cầu thực tế. Nghiên cứu của Trần Hoàng Yến là một bước quan trọng để hiểu rõ hơn về vấn đề này và đưa ra những giải pháp thiết thực. Như tác giả đã viết, cần "receiving comments and suggestions from any readers for the perfection of the course work." Quan điểm về ngữ pháp tiếng Anh chuyên ngành Hóa là chìa khóa để cải thiện chất lượng giảng dạy.

5.1. Tổng Kết Các Giải Pháp Cải Thiện Ngữ Pháp Chuyên Ngành

Các giải pháp cải thiện ngữ pháp chuyên ngành bao gồm: rà soát và chỉnh sửa nội dung sách giáo trình, đổi mới phương pháp giảng dạy, cung cấp tài liệu tham khảo bổ trợ và lồng ghép ngữ pháp vào các bài tập thực tế. Các giải pháp này cần được thực hiện một cách đồng bộ và có hệ thống để đạt hiệu quả cao nhất. Việc đánh giá sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa cần được thực hiện thường xuyên.

5.2. Tầm Quan Trọng Của Phối Hợp Giữa Giáo Viên Và Sinh Viên

Sự phối hợp chặt chẽ giữa giáo viên và sinh viên là yếu tố quan trọng để đảm bảo thành công của quá trình cải thiện ngữ pháp. Giáo viên cần lắng nghe ý kiến của sinh viên, tạo điều kiện cho sinh viên tham gia vào quá trình xây dựng chương trình học và đánh giá kết quả học tập. Sinh viên cần chủ động học tập, tích cực tham gia vào các hoạt động trên lớp và tự học ở nhà. Giá viên đánh giá ngữ pháp sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa cần được dựa trên phản hồi của sinh viên.

5.3. Hướng Nghiên Cứu Tiếp Theo Về Ngữ Pháp Tiếng Anh Chuyên Ngành

Nghiên cứu tiếp theo có thể tập trung vào việc đánh giá hiệu quả của các giải pháp cải thiện ngữ pháp đã được áp dụng, hoặc tìm hiểu sâu hơn về những khó khăn đặc thù mà sinh viên gặp phải khi học ngữ pháp chuyên ngành. Ngoài ra, có thể nghiên cứu về vai trò của công nghệ thông tin trong việc hỗ trợ học ngữ pháp chuyên ngành. Cần có thêm nhiều nghiên cứu để làm sáng tỏ các vấn đề liên quan đến ngữ pháp tiếng Anh chuyên ngành Hóa học. So sánh ngữ pháp giữa các sách tiếng Anh chuyên ngành Hóa cũng là một hướng nghiên cứu tiềm năng.

03/09/2025
Luận văn thạc sĩ teachers and students views on grammar presentation in the course book english for chemical engineering at sao do university

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ teachers and students views on grammar presentation in the course book english for chemical engineering at sao do university