Phân Tích Đánh Giá Tài Nguyên Thái Độ Trong Bài Đánh Giá Phim Pixar: So Sánh Tiếng Anh Và Tiếng Việt

Trường đại học

Đại học Quy Nhơn

Chuyên ngành

Ngôn ngữ Anh

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

thesis

2021

97
0
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Tóm tắt

I. Giới thiệu

Bài viết này tập trung vào việc phân tích tài nguyên thái độ trong các bài đánh giá phim của Pixar bằng tiếng Anhtiếng Việt. Nghiên cứu sử dụng lý thuyết Appraisal để khám phá cách mà các nhà phê bình thể hiện thái độ của họ thông qua ngôn ngữ. Mục tiêu chính là xác định sự tương đồng và khác biệt trong việc sử dụng tài nguyên thái độ giữa hai ngôn ngữ này.

1.1. Tầm quan trọng của nghiên cứu

Nghiên cứu này có ý nghĩa quan trọng trong việc hiểu rõ hơn về cách mà ngôn ngữ được sử dụng để đánh giá và thể hiện cảm xúc trong các bài đánh giá phim. Việc phân tích tài nguyên thái độ không chỉ giúp nâng cao khả năng viết của các nhà phê bình mà còn cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách mà khán giả tiếp nhận và phản ứng với các tác phẩm điện ảnh.

II. Lý thuyết Appraisal

Lý thuyết Appraisal được phát triển bởi Martin và White, tập trung vào cách mà ngôn ngữ được sử dụng để đánh giá và thể hiện thái độ. Trong nghiên cứu này, ba loại tài nguyên thái độ chính được xem xét: Affect, Judgement, và Appreciation. Mỗi loại tài nguyên này có vai trò quan trọng trong việc thể hiện cảm xúc và đánh giá của người viết đối với các nhân vật và sự kiện trong phim.

2.1. Các loại tài nguyên thái độ

Trong các bài đánh giá phim, Affect thể hiện cảm xúc của người viết, Judgement đánh giá hành vi của nhân vật, và Appreciation đánh giá giá trị nghệ thuật của phim. Nghiên cứu cho thấy rằng cả hai ngôn ngữ đều có xu hướng sử dụng nhiều Appreciation hơn so với hai loại tài nguyên còn lại, cho thấy sự chú trọng đến giá trị nghệ thuật và cảm xúc mà phim mang lại.

III. Phân tích dữ liệu

Dữ liệu nghiên cứu bao gồm 40 bài đánh giá phim từ 9 bộ phim của Pixar, được thu thập từ các nguồn trực tuyến đáng tin cậy. Phân tích cho thấy rằng cả hai ngôn ngữ đều sử dụng tài nguyên thái độ một cách tương tự, nhưng cũng có những khác biệt đáng chú ý. Cụ thể, các nhà phê bình tiếng Anh có xu hướng sử dụng nhiều từ ngữ thể hiện Judgement hơn so với các nhà phê bình tiếng Việt.

3.1. Sự tương đồng và khác biệt

Mặc dù có nhiều điểm tương đồng trong việc sử dụng tài nguyên thái độ, nhưng sự khác biệt trong cách thể hiện cảm xúc và đánh giá cũng rất rõ ràng. Các nhà phê bình tiếng Việt thường chú trọng đến cảm xúc của nhân vật và khán giả, trong khi các nhà phê bình tiếng Anh lại tập trung vào việc đánh giá hành vi của nhân vật một cách rõ ràng hơn.

IV. Kết luận và ứng dụng thực tiễn

Nghiên cứu này không chỉ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách mà ngôn ngữ được sử dụng trong các bài đánh giá phim mà còn có thể áp dụng trong việc giảng dạy và học tập ngôn ngữ. Việc hiểu rõ về tài nguyên thái độ có thể giúp các nhà phê bình và người học ngôn ngữ cải thiện kỹ năng viết và giao tiếp của mình.

4.1. Đề xuất cho nghiên cứu tiếp theo

Nghiên cứu có thể mở rộng để xem xét các thể loại phim khác hoặc các ngôn ngữ khác nhau, từ đó cung cấp cái nhìn toàn diện hơn về cách mà tài nguyên thái độ được sử dụng trong các bài đánh giá phim. Điều này sẽ giúp làm phong phú thêm kiến thức về ngôn ngữ và văn hóa trong lĩnh vực điện ảnh.

02/03/2025
Luận văn thạc sĩ attitudinal resources in english and vietnamese movie reviews of pixars movies an appraisal study
Bạn đang xem trước tài liệu : Luận văn thạc sĩ attitudinal resources in english and vietnamese movie reviews of pixars movies an appraisal study

Để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút

Tải xuống

Phân Tích Đánh Giá Tài Nguyên Thái Độ Trong Bài Đánh Giá Phim Pixar Bằng Tiếng Anh Và Tiếng Việt là một tài liệu chuyên sâu khám phá cách thức tài nguyên thái độ (attitude resources) được sử dụng trong các bài đánh giá phim Pixar bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt. Tài liệu này không chỉ giúp người đọc hiểu rõ hơn về cách ngôn ngữ thể hiện cảm xúc, đánh giá và quan điểm trong văn bản đa ngôn ngữ mà còn cung cấp cái nhìn sâu sắc về sự khác biệt văn hóa và ngôn ngữ giữa hai ngôn ngữ. Đây là nguồn tài nguyên quý giá cho những ai quan tâm đến phân tích ngôn ngữ, dịch thuật, hoặc nghiên cứu văn hóa đại chúng.

Để mở rộng kiến thức về phân tích ngôn ngữ và văn bản song ngữ, bạn có thể tham khảo Luận văn thạc sĩ gióng hàng văn bản song ngữ anh việt 01, nghiên cứu về cách thức gióng hàng và so sánh văn bản song ngữ. Nếu quan tâm đến khía cạnh hài hước trong ngôn ngữ phim, Luận văn thạc sỹ a pragmatic analysis of humor in movie script monsters inc sẽ là tài liệu hữu ích. Cuối cùng, để hiểu sâu hơn về giao tiếp đa ngôn ngữ, Luận văn thạc sĩ giao tiếp song ngữ của người khmer tại huyện thoại son tinh an giang tren ngu lieu một só ngữ cảnh giao tiếp cung cấp góc nhìn thực tế về giao tiếp song ngữ trong cộng đồng Khmer. Mỗi tài liệu này là cơ hội để bạn khám phá sâu hơn về chủ đề ngôn ngữ và văn hóa.