Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học: Khảo sát từ ngữ trong các tác phẩm Hán văn Đông Kinh Nghĩa Thục

Trường đại học

Đại học Quốc gia Hà Nội

Chuyên ngành

Ngôn ngữ học

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án

2008

254
0
0

Phí lưu trữ

40 Point

Mục lục chi tiết

PHẦN MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: HÁN VĂN VIỆT NAM VÀ HÁN VĂN ĐÔNG KINH NGHĨA THỤC

2. CHƯƠNG 2: THỰC TỪ TRONG HÁN VĂN ĐÔNG KINH NGHĨA THỤC

3. CHƯƠNG 3: HƯ TỪ TRONG HÁN VĂN ĐÔNG KINH NGHĨA THỤC

PHỤ LỤC

TÀI LIỆU THAM KHẢO

CÁC TÁC PHẨM DÙNG ĐỂ TRÍCH DẪN

Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học khảo sát từ ngữ một số tác phẩm hán văn đông kinh nghĩa thục

Bài viết "Khảo sát từ ngữ trong tác phẩm Hán văn Đông Kinh Nghĩa Thục" cung cấp cái nhìn sâu sắc về việc sử dụng từ ngữ trong tác phẩm văn học Hán, đặc biệt là trong bối cảnh văn hóa và lịch sử của Việt Nam. Tác giả phân tích cách mà ngôn ngữ Hán được vận dụng để truyền tải ý nghĩa và cảm xúc, từ đó giúp người đọc hiểu rõ hơn về giá trị văn hóa và ngữ nghĩa của tác phẩm. Bài viết không chỉ mang lại kiến thức về ngôn ngữ mà còn mở ra những góc nhìn mới về văn hóa và lịch sử Việt Nam.

Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về các khía cạnh ngôn ngữ học khác, hãy tham khảo bài viết "Luận văn thạc sĩ nhóm động từ đồng nghĩa biểu thị hoạt động nói năng trong tiếng nhật đối chiếu với tiếng việt", nơi bạn có thể khám phá sự tương đồng và khác biệt trong cách diễn đạt giữa các ngôn ngữ. Ngoài ra, bài viết "Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách biểu đạt hành vi mệnh lệnh trong tiếng hán đối chiếu cách biểu đạt tương đương trong tiếng việt" sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cách thức diễn đạt mệnh lệnh trong hai ngôn ngữ này. Cuối cùng, bài viết "Luận văn thạc sĩ nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ chỉ thời tiết trong tiếng anh và tiếng việt nhìn từ góc độ văn hóa" sẽ mang đến cho bạn cái nhìn thú vị về sự giao thoa văn hóa qua ngôn ngữ. Những tài liệu này sẽ giúp bạn mở rộng kiến thức và hiểu biết về ngôn ngữ và văn hóa một cách sâu sắc hơn.