Bản tin Trung tâm Y tế Đại học Duke: Chương trình Đào tạo 1999-2000

Chuyên khảo phân tích Publication 5, đánh giá các khía cạnh quan trọng, đề xuất hướng nghiên cứu tiếp theo., phục vụ nghiên cứu và ứng dụng thực tiễn

Trường đại học

Duke University

Chuyên ngành

Medical

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

Bulletin

1999-2000

229
2
0

Phí lưu trữ

55 Point

Tóm tắt

I. Hướng Dẫn Toàn Diện Về Quyền Khiếu Nại Thuế IRS 101

Khi nhận được thông báo từ Sở Thuế vụ (IRS), nhiều người nộp thuế thường cảm thấy lo lắng và không chắc chắn về các bước tiếp theo. Tuy nhiên, điều quan trọng cần ghi nhớ là hệ thống thuế Hoa Kỳ cung cấp một lộ trình rõ ràng để giải quyết các bất đồng. Hiểu rõ về quyền khiếu nại của IRS (IRS appeal rights) là bước đầu tiên và quan trọng nhất để bảo vệ lợi ích tài chính của một cá nhân hay doanh nghiệp. Các quyền này được thiết kế để đảm bảo một quy trình công bằng và khách quan, cho phép người nộp thuế trình bày trường hợp của mình trước một bên thứ ba độc lập trong nội bộ IRS. Trọng tâm của hệ thống này là Văn phòng Khiếu nại (Office of Appeals), một bộ phận hoạt động độc lập với các chức năng kiểm toán và thu thuế của IRS. Sứ mệnh của họ là giải quyết các tranh chấp thuế (tax dispute) mà không cần đến các thủ tục tố tụng tốn kém và mất thời gian tại tòa án. Việc nắm vững các quyền của người nộp thuế (taxpayer rights) không chỉ là một lợi thế mà còn là một yêu cầu cơ bản để điều hướng thành công hệ thống phức tạp này. Theo Ấn phẩm 1, "Quyền của Người nộp thuế", mọi cá nhân đều có quyền được thông tin, quyền được hưởng dịch vụ chất lượng, quyền không phải trả nhiều hơn số thuế đúng theo luật định, và quan trọng nhất là quyền thách thức quan điểm của IRS và được lắng nghe. Việc khởi tạo một quy trình khiếu nại bắt đầu từ việc không đồng ý với một quyết định của IRS, chẳng hạn như kết quả của một cuộc kiểm toán. Thay vì chấp nhận một cách thụ động, người nộp thuế có thể và nên thực hiện quyền của mình để yêu cầu xem xét lại. Quá trình này đảm bảo rằng mọi quyết định cuối cùng đều dựa trên sự phân tích kỹ lưỡng các dữ kiện và luật định, thay vì chỉ dựa trên quan điểm ban đầu của một kiểm toán viên.

1.1. Tìm hiểu các quyền của người nộp thuế taxpayer rights cơ bản

Nền tảng của mọi tương tác với IRS là Bill of Rights của Người nộp thuế. Các quyền này bao gồm quyền được thông báo về các quyết định của IRS và quyền được biết các thủ tục để kháng cáo. Quyền được khiếu nại một quyết định của IRS trong một diễn đàn độc lập là một trong những quyền mạnh mẽ nhất. Điều này có nghĩa là trường hợp sẽ được xem xét bởi Văn phòng Khiếu nại (Office of Appeals), nơi có các chuyên gia được đào tạo để giải quyết các tranh chấp một cách công bằng. Hiểu rõ những quyền này giúp người nộp thuế tự tin hơn khi đối mặt với các thông báo của IRS (IRS notice).

1.2. Vai trò và chức năng của Văn phòng Khiếu nại Office of Appeals

Văn phòng Khiếu nại là một bộ phận quan trọng, có nhiệm vụ giải quyết các tranh chấp thuế thông qua các cuộc họp và thảo luận không chính thức. Mục tiêu của họ là đạt được một thỏa thuận mà cả người nộp thuế và chính phủ đều có thể chấp nhận, tránh việc phải đưa vụ việc ra Tòa án Thuế Hoa Kỳ (U.S. Tax Court). Các Cán bộ Khiếu nại có quyền hạn để xem xét các mối nguy hiểm của việc kiện tụng và có thể thỏa hiệp các vấn đề dựa trên sự đánh giá về khả năng thắng kiện của mỗi bên. Sự độc lập này là yếu tố then chốt đảm bảo tính khách quan của toàn bộ quy trình kháng cáo thuế (tax appeal process).

II. Cách Xử Lý Khi Không Đồng Ý Với Kiểm Toán Thuế Của IRS

Việc không đồng ý với kiểm toán của IRS (disagree with IRS audit) là một tình huống phổ biến và là điểm khởi đầu cho hầu hết các quy trình khiếu nại. Sau khi một cuộc kiểm toán kết thúc, IRS sẽ gửi một báo cáo đề xuất các thay đổi về số thuế phải nộp. Nếu người nộp thuế không đồng ý với những thay đổi này, họ có quyền yêu cầu một cuộc họp với người quản lý của kiểm toán viên. Nếu vẫn không đạt được thỏa thuận, IRS sẽ ban hành một lá thư, thường được gọi là "thư 30 ngày", giải thích các quyền khiếu nại của IRS (IRS appeal rights) và hướng dẫn cách để kháng cáo. Bước quan trọng tiếp theo là phân tích kỹ lưỡng thông báo của IRS (IRS notice) và các tài liệu đi kèm. Các tài liệu này sẽ nêu chi tiết lý do cho việc định giá thuế (tax assessment) bổ sung, các khoản phạt và lãi suất. Việc hiểu rõ cơ sở lập luận của IRS là điều cần thiết để xây dựng một phản hồi hiệu quả. Trong nhiều trường hợp, sự bất đồng có thể xuất phát từ việc hiểu sai luật thuế, thiếu tài liệu chứng minh, hoặc sự khác biệt trong việc diễn giải các sự kiện. Nếu người nộp thuế không phản hồi thư 30 ngày, hoặc nếu kháng cáo không thành công ở cấp độ Văn phòng Khiếu nại, IRS sẽ ban hành một thông báo thiếu hụt (notice of deficiency), còn được gọi là "thư 90 ngày". Đây là một văn bản pháp lý chính thức, thông báo cho người nộp thuế rằng họ có 90 ngày để nộp đơn khởi kiện lên Tòa án Thuế Hoa Kỳ (U.S. Tax Court). Việc không hành động trong thời hạn 90 ngày sẽ khiến IRS có quyền tiến hành thu hồi số thuế đã được định giá. Do đó, việc nhận biết và phản ứng kịp thời với các thông báo này là cực kỳ quan trọng để bảo vệ các quyền hợp pháp.

2.1. Phân tích thông báo của IRS và việc định giá thuế tax assessment

Khi nhận được một thông báo của IRS, cần phải xem xét cẩn thận từng chi tiết. Thông báo sẽ nêu rõ năm tính thuế bị ảnh hưởng, các khoản điều chỉnh cụ thể, và tổng số tiền thuế, tiền phạt, và lãi suất được đề xuất. Việc định giá thuế (tax assessment) là quy trình chính thức mà IRS ghi lại trách nhiệm pháp lý về thuế của một người. Trước khi việc định giá này trở thành cuối cùng, người nộp thuế có cơ hội để tranh luận. Việc thu thập tất cả các hồ sơ, biên lai và tài liệu liên quan để chứng minh cho vị thế của mình là bước chuẩn bị không thể thiếu.

2.2. Ý nghĩa pháp lý của một thông báo thiếu hụt notice of deficiency

Một thông báo thiếu hụt không chỉ là một thông báo thông thường; nó là một tài liệu pháp lý bắt buộc. Nó đóng vai trò như "vé vào cửa" Tòa án Thuế Hoa Kỳ (U.S. Tax Court). Nếu không nộp đơn kiện trong vòng 90 ngày, người nộp thuế sẽ mất quyền tranh chấp số tiền nợ tại Tòa án Thuế trước khi thanh toán. Sau thời hạn này, lựa chọn duy nhất là thanh toán toàn bộ số tiền thuế, sau đó nộp đơn yêu cầu hoàn thuế và kiện tại Tòa án Liên bang nếu yêu cầu bị từ chối. Đây là một điểm khác biệt quan trọng và nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hành động nhanh chóng.

III. Bí Quyết Soạn Thảo Một Thư Phản Đối IRS IRS Protest Letter

Một thư phản đối IRS (IRS protest letter) là công cụ chính thức để bắt đầu quy trình kháng cáo thuế (tax appeal process). Đây là một văn bản pháp lý trình bày các lý do tại sao người nộp thuế không đồng ý với kết quả kiểm toán của IRS. Nội dung và hình thức của thư phản đối phụ thuộc vào số tiền tranh chấp và loại vụ việc. Đối với các tranh chấp nhỏ, một yêu cầu vụ việc nhỏ (small case request) có thể là đủ. Tuy nhiên, đối với các trường hợp phức tạp hơn hoặc có số tiền lớn, một thư phản đối chính thức (formal written protest) là bắt buộc. Một thư phản đối chính thức hiệu quả phải được cấu trúc một cách logic và thuyết phục. Nó phải bao gồm thông tin nhận dạng của người nộp thuế, một tuyên bố rằng người nộp thuế muốn kháng cáo các phát hiện của IRS, và các năm tính thuế liên quan. Quan trọng nhất, thư phải trình bày rõ ràng từng điểm bất đồng, kèm theo một bản tóm tắt các sự kiện và phân tích luật pháp hoặc các căn cứ khác để hỗ trợ cho lập trường của người nộp thuế. Theo hướng dẫn trong Ấn phẩm 5 của IRS, thư phải được ký dưới hình thức tuyên thệ về sự khai man, xác nhận rằng các sự kiện được trình bày là đúng sự thật. Việc không tuân thủ các yêu cầu về định dạng có thể dẫn đến việc thư phản đối bị trả lại, gây chậm trễ cho quá trình giải quyết tranh chấp thuế (tax dispute). Do đó, việc soạn thảo một lá thư cẩn thận, chuyên nghiệp là yếu tố quyết định đến sự thành công của việc kháng cáo. Nó không chỉ là một tài liệu để trình bày sự thật, mà còn là cơ hội đầu tiên để tạo ấn tượng tốt với Cán bộ Khiếu nại, người sẽ xem xét vụ việc.

3.1. Các yếu tố cần có trong một thư phản đối chính thức formal written protest

Một thư phản đối chính thức phải toàn diện. Nó phải bao gồm tên và địa chỉ của người nộp thuế, số an sinh xã hội hoặc số nhận dạng người sử dụng lao động, một bản sao của thư IRS mà người nộp thuế đang phản đối, và một tuyên bố rõ ràng về các vấn đề không đồng ý. Đối với mỗi vấn đề, cần có một phần giải thích chi tiết về các sự kiện thực tế và một phần trình bày các lập luận pháp lý, trích dẫn các bộ luật, quy định, hoặc các vụ án có liên quan. Cung cấp bằng chứng hỗ trợ, chẳng hạn như tài liệu hoặc lời khai, là rất quan trọng.

3.2. Quy trình yêu cầu vụ việc nhỏ small case request đơn giản hóa

Đối với các tranh chấp thuế có tổng số tiền cho một năm tính thuế không vượt quá một ngưỡng nhất định (thường là 25.000 đô la), IRS cho phép một quy trình đơn giản hơn. Thay vì một thư phản đối chính thức, người nộp thuế có thể gửi một yêu cầu vụ việc nhỏ. Thư này chỉ cần nêu rõ các điều chỉnh mà người nộp thuế không đồng ý và lý do tại sao. Quy trình này được thiết kế để giúp các cá nhân và doanh nghiệp nhỏ dễ dàng tiếp cận hệ thống khiếu nại mà không cần đến sự trợ giúp pháp lý tốn kém, đảm bảo các quyền của người nộp thuế (taxpayer rights) được thực thi.

IV. Phương Pháp Điều Hướng Quy Trình Kháng Cáo Thuế IRS

Điều hướng thành công quy trình kháng cáo thuế (tax appeal process) đòi hỏi sự chuẩn bị kỹ lưỡng và hiểu biết về các thủ tục cụ thể. Sau khi Văn phòng Khiếu nại (Office of Appeals) nhận được thư phản đối, họ sẽ chỉ định một Cán bộ Khiếu nại để xử lý vụ việc. Bước đầu tiên thường là một cuộc họp hoặc hội nghị qua điện thoại, nơi cả hai bên trình bày quan điểm của mình. Đây là cơ hội để đàm phán và có thể đạt được một thỏa thuận. Một trong những quy trình quan trọng trong bối cảnh thu nợ là phiên điều trần Quy trình Thu nợ hợp lệ (Collection Due Process - CDP). Quyền này phát sinh khi IRS đề xuất một hành động thu nợ cưỡng chế, chẳng hạn như kê biên tài sản hoặc khấu trừ lương. Người nộp thuế có quyền yêu cầu một phiên điều trần CDP trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận thông báo. Trong phiên điều trần này, người nộp thuế không chỉ có thể đề xuất các phương án thay thế cho việc thu nợ, chẳng hạn như một thỏa thuận trả góp, mà còn có thể tranh luận về trách nhiệm thuế cơ bản nếu họ chưa có cơ hội làm điều đó trước đây. Để yêu cầu phiên điều trần CDP hoặc một phiên điều trần tương đương, người nộp thuế phải nộp Mẫu 12153 (Form 12153), "Yêu cầu Phiên điều trần về Quy trình Thu nợ hợp lệ hoặc Tương đương". Việc nộp mẫu đơn này đúng hạn sẽ tạm dừng hầu hết các hoạt động thu nợ của IRS cho đến khi phiên điều trần kết thúc. Quyết định từ phiên điều trần CDP có thể được kháng cáo lên Tòa án Thuế Hoa Kỳ (U.S. Tax Court), tạo ra một lớp bảo vệ pháp lý bổ sung cho người nộp thuế. Việc hiểu và sử dụng các công cụ như phiên điều trần CDP và Mẫu 12153 là rất quan trọng để quản lý hiệu quả một tranh chấp thuế (tax dispute) liên quan đến các vấn đề thu nợ.

4.1. Hiểu rõ về Quy trình Thu nợ hợp lệ Collection Due Process CDP

Phiên điều trần CDP là một cơ chế bảo vệ quan trọng. Nó cho phép người nộp thuế thảo luận trực tiếp với một Cán bộ Khiếu nại độc lập về các hành động thu nợ của IRS. Tại đây, có thể xem xét liệu IRS có tuân thủ đúng các quy trình pháp lý hay không và cân nhắc các phương án thay thế ít xâm phạm hơn. Ví dụ, một người nộp thuế có thể chứng minh rằng việc kê biên tài sản sẽ gây ra khó khăn kinh tế đáng kể. Mục tiêu là tìm ra một giải pháp cân bằng giữa nhu cầu thu thuế của chính phủ và khả năng chi trả của người nộp thuế.

4.2. Cách sử dụng Mẫu 12153 Form 12153 để yêu cầu phiên điều trần

Mẫu 12153 là mẫu đơn tiêu chuẩn để yêu cầu một phiên điều trần CDP. Việc điền đơn một cách chính xác và đầy đủ là rất quan trọng. Mẫu đơn yêu cầu thông tin về thông báo thu nợ đã nhận và một bản giải thích ngắn gọn về lý do không đồng ý với hành động của IRS. Việc nộp đơn đúng hạn trong vòng 30 ngày là điều kiện tiên quyết. Nếu bỏ lỡ thời hạn này, người nộp thuế vẫn có thể yêu cầu một phiên điều trần tương đương, nhưng quyền kháng cáo lên Tòa án Thuế Hoa Kỳ có thể bị hạn chế.

V. Hướng Dẫn Nộp Đơn Lên Tòa Án Thuế Hoa Kỳ U

Khi mọi nỗ lực giải quyết tại Văn phòng Khiếu nại (Office of Appeals) đều không thành công, lựa chọn cuối cùng trước khi phải thanh toán thuế là đưa vụ việc ra Tòa án Thuế Hoa Kỳ (U.S. Tax Court). Đây là một tòa án liên bang độc lập chuyên xét xử các tranh chấp thuế (tax dispute). Ưu điểm lớn nhất của Tòa án Thuế là người nộp thuế có thể kiện IRS mà không cần phải trả trước số thuế đang tranh chấp. Quyết định đưa một vụ việc ra tòa án không nên được xem nhẹ. Nó liên quan đến các thủ tục pháp lý chính thức, các thời hạn nghiêm ngặt, và có thể tốn kém chi phí. Việc nộp đơn lên Tòa án Thuế phải được thực hiện trong vòng 90 ngày kể từ ngày IRS gửi thông báo thiếu hụt (notice of deficiency). Bỏ lỡ thời hạn này sẽ khiến tòa án không còn thẩm quyền xét xử vụ việc. Đơn kiện phải nêu rõ các sai sót trong quyết định của IRS và các sự kiện thực tế hỗ trợ cho lập trường của người nộp thuế. Tòa án Thuế cung cấp một quy trình đơn giản hóa cho các vụ việc có số tiền tranh chấp dưới 50.000 đô la cho một năm tính thuế, được gọi là thủ tục "vụ việc nhỏ". Thủ tục này ít trang trọng hơn và các quyết định không thể bị kháng cáo. Đây là một lựa chọn tốt cho những người nộp thuế muốn tự đại diện hoặc giảm thiểu chi phí pháp lý. Đối với các vụ việc lớn hơn, quy trình sẽ tuân theo các quy tắc bằng chứng và thủ tục tố tụng của liên bang. Việc tìm kiếm sự tư vấn từ một luật sư thuế hoặc chuyên gia có kinh nghiệm là rất khuyến khích để đảm bảo vụ việc được trình bày một cách hiệu quả nhất, tối đa hóa cơ hội đạt được một kết quả thuận lợi.

5.1. Khi nào nên đưa một tranh chấp thuế tax dispute ra tòa án

Quyết định đưa một tranh chấp thuế ra tòa án thường được đưa ra khi: (1) người nộp thuế và IRS có sự khác biệt cơ bản về việc diễn giải luật pháp; (2) không thể đạt được thỏa thuận hợp lý tại Văn phòng Khiếu nại; và (3) số tiền thuế tranh chấp đủ lớn để biện minh cho chi phí và thời gian kiện tụng. Việc đánh giá sức mạnh của các bằng chứng và lập luận pháp lý là rất quan trọng trước khi tiến hành bước này. Đôi khi, chỉ việc nộp đơn kiện cũng có thể thúc đẩy IRS quay lại bàn đàm phán với một đề nghị giải quyết tốt hơn.

5.2. Các thủ tục và thời hạn quan trọng tại Tòa án Thuế Hoa Kỳ

Thủ tục tại Tòa án Thuế Hoa Kỳ rất nghiêm ngặt. Sau khi nộp đơn, IRS sẽ có 60 ngày để nộp câu trả lời. Sau đó, các bên sẽ tham gia vào quá trình khám phá, trao đổi thông tin và tài liệu. Tòa án khuyến khích các bên giải quyết trước khi xét xử. Nếu không, vụ việc sẽ được đưa ra xét xử trước một thẩm phán. Việc tuân thủ tất cả các thời hạn do tòa án đặt ra là bắt buộc; không làm như vậy có thể dẫn đến việc vụ việc bị bác bỏ. Hiểu rõ các quy tắc này là chìa khóa để bảo vệ quyền của người nộp thuế (taxpayer rights) trong quá trình tố tụng.

27/07/2025

Trích đoạn nội dung tài liệu

bulletin of Duke University 1999-2000 Medical Center The Mission of Duke University The founding Indenture of Duke University directed the members of the university to "develop our resources, increase our wisdom, and promote human happiness." To these ends, the mission of Duke University is to provide a superior liberal education to undergraduate students, attending not only to their intellectual growth but also to their development as adults committed to high ethical standards and full participation as leaders in their communities; to prepare future members of the learned professions for lives of skilled and ethical service by providing excellent graduate and professional education; to advance the frontiers of knowledge and contribute boldly to the international community of scholarship; to foster health and well-being through medical research and patient care; and to promote a sincere spirit of tolerance, a sense and truth. By pursuing these objectives with vision and integrity, Duke University seeks to with the university; to contribute in diverse ways to the local community, the state, the nation, and the world; and to attain and maintain a place of real leadership in all that EDITOR Judith Smith PRODUCTION COORDINATOR Rob Hirtz STAFF SPECIALIST Margaret R. Sims BULLETIN COORDINATORS Lavon Perkins Donna Flamion Valerie Konczal PHOTOGRAPHS Jimmy Wallace Les Todd Duke Medical Center Communications Office Duke University does not discriminate on the basis of race, color, national origin, gender, age, handicap, or sexual orientation or preference in the administration of educational policies, admission policies, financial aid, employment, or any other university program or activity. The university admits qualified students to all the rights, privileges, programs, and activities generally accorded or made available to students.

For further information, call the university’s equal opportunity compliance officer, at 919-684-4736. Duke University recognizes and utilizes electronic mail as a medium for official communications. The university provides all students with e-mail accounts as well as access to e-mail services from public clusters if students do not have personal computers of their own. All students are expected to access their e-mail accounts on a regular basis to check for and respond as necessary to such communications, just as they currently do with paper/postal service mail.

The information in the bulletin applies to the academic year 1999-2000 and is accurate and current, to the best of our knowledge, as of February, 1999. The university reserves the right to change programs of study, academic requirements, lecturers, teaching staffs, the announced university calendar, and other matters described in the bulletin without prior notice, in accordance with established procedures. Information that the university is required to make available under the Student Right to Know and Campus Security Acts may be obtained from the Office of University Relations at 684-2823 or in writing to 615 Chapel Drive, Duke University Durham, NC 27708. Duke University is accredited by the Commission on Colleges of the Southern Association of Colleges and Schools (1866 Southern Lane, Decatur, Georgia 30033-4097; telephone number 404-679- 4501) to award baccalaureates, masters, doctorates, and professional degrees.

Volume 71 April 1999 Number 3 The Bulletin of Duke University (USPS 073-680) is published by Duke University, Duke Station, Durham, North Carolina 27708 as follows: monthly—May; semimonthly—March, April, June, and August; thrice-monthly, September. Periodical rate paid at Durham, North Carolina. Contents Calendar of the Medical Center 4 University Administration 8 Medical Center Administration 8 Standing Committees of the School of Medicine and Medical Center 9 General Information 12 Doctor of Medicine Program 20 The Medical Curriculum 21 Doctor of Medicine Degree 23 Combined Degree Programs 29 Student Life 36 The University 37 Living Accommodations 37 Services Available 39 Admissions 44 Financial Information 50 Fees and Expenses 51 Financial Aid 56 Courses of Instruction 62 Roster of Students 141 Doctor of Physical Therapy Program 153 Allied Health Programs 164 Master of Health Sciences in Clinical Research 169 Pathologists’ Assistant Program 172 Physician Assistant Program 176 Certificate Programs 186 Clinical Psychology Internship 186 Ophthalmic Medical Technician 186 Pastoral Care and Counseling 187 Residency in Pharmacy Practice 189 School of Nursing Program 190 Graduate Medical Education 214 Roster of House Staff 218 Postgraduate Education 225 Index 226 3 SCHOOL OF MEDICINE CALENDAR 1999-2000 First Year (Freshmen) Students Fall Term 1999 August 11-13 Wednesday-Friday – Begin orientation and 1999-2000 academic year 16 Monday, 8:00 a. – Begin Block I October 7 Thursday, 6:00 p.

– End Block I 12 Tuesday, 8:00 a. – Begin Block II November 23 Tuesday, 6:00 p. – Begin Thanksgiving holiday 29 Monday, 8:00 a. – Classes Resume December 17 Friday, 6:00 p.

– End Block II and Fall 1999 Term Spring Term 2000 January 3-7 Monday-Friday – Intro to Clinical Care (intensive learning week) and begin Spring 2000 Term 10 Monday, 8:00 a. – Begin Block III 17 Monday – Martin Luther King, Jr. holiday February 4 Friday, 6:00 p. – End Block III 7-11 Monday-Friday – Intro to Clinical Care (intensive learning week) 14 Monday, 8:00 a.

– Begin Block IV April 19 Wednesday, 6:00 p. – End Block IV and begin spring vacation May 1-5 Monday-Friday – Intro to Clinical Care (intensive learning week) 8 Monday, 8:00 a. – Begin Block V July 4 Tuesday – Independence Day holiday 6 Thursday, 6:00 p.- End Block V and 1999-2000 academic year Second Year (Sophomore) Students Fall Term 1999 August 2 Monday, 8:00 a. – Begin Ambulatory Care Clerkship 20 Friday, 6:00 p.

– End intensive learning period 23 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 81,41 Alternate Schedule for Psychiatry/Medical Practice and Health Systems 81 PSC August 23 – October 1 MPS October 4 – October 15 82 PSC October 18 – November 24 MPS November 29 – December 10 September 6 Monday, Labor Day holiday 15 Wednesday, 6:00 p. – End classes in section 41 20 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 October 1 Friday, 6:00 p.

– End classes in alt. section 81 PSC 4 Monday, 8:00 a. – Begin classes in alt. section 81 MPS 4 Calendar 13 Wednesday, 6:00 p.

– End Classes in regular sections 81, 42 15 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 81 MPS 18 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 82,43 November 10 Wednesday, 6:00 p.

– End classes in section 43 15 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 44 24 Wednesday, 6:00 p. – End classes in alt. Begin Thanksgiving holiday 29 Monday, 8:00 a.

– Resume classes in section 82,44. section 82 MPS December 10 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 82 MPS 11 Saturday, 6:00 p.

– End classes in regular sections 82,44 Spring Term 2000 January 3 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 81,41 17 Monday – Martin Luther King, Jr. – End classes in section 41 31 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 Alternate Schedule for Psychiatry/Medical Practice and Health Systems 81 PSC January 3 – February 11 MPS February 14 – February 25 82 PSC March 6 – April 14 MPS April 17 – April 28 February 11 Friday, 6:00 p.

– End classes in alt. Section 81 PSC 14 Monday 8:00 a. – Begin classes in alt. section 81 MPS 23 Wednesday, 6:00 p.

– End classes in regular sections 81,42 and begin spring vacation 25 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 81 MPS and begin spring vacation March 6 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 82,43 23 Thursday – Third Year Elective Forms for 2000-2001 academic year due in Dean's Office 29 Wednesday, 6:00 p.

– End classes in section 43 April 3 Monday, 8:00 a., Begin classes in section 44 5 Wednesday – Registration Fall 2000, rising third and fourth year students 14 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 82 PSC 17 Monday, 8:00 a. – Begin classes in alt.

section 82 MPS 24 Monday, 6:00 p. – Late registration for Fall 2000 26 Wednesday, 6:00 p. – End classes in regular sections 82,44 28 Friday, 6:00 p. – End classes in alt.

section 82 MPS Summer Term 2000 Alternate Schedule for Psychiatry/Medical Practice and Health Systems 81 PSC May 1 – June 9 MPS June 12 – June 23 82 PSC June 26 – August 4 MPS August 7 – August 18 May 1 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 81,41 24 Wednesday, 6:00 p. – End classes in section 41 29 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 Calendar 5 June 9 Friday, 6:00 p.

– End classes in alt. section 81 PSC 12 Monday, 8:00 a. – Begin classes in alt. section 81 MPS 21 Wednesday, 6:00 p.

– End classes in regular sections 81,42 23 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 81 MPS 26 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 82,43 July 4 Tuesday – Independence Day holiday 19 Wednesday, 6:00 p.

– End classes in section 43 24 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 44 August 4 Friday, 6:00 p. – End classes in alt. section 82 PSC 7 Monday 8:00 a.

– Begin classes in alt. section 82 MPS 16 Wednesday, 6:00 p. – End classes in regular sections 82,44 18 Friday, 6:00 p. – End classes in alt.

section 82 MPS Third Year (Junior) And Fourth Year (Senior) Students Summer Term 1999 May 10 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 16,81,41 June 5 Saturday, 12:00 noon – End classes in section 41 7 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 July 3 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 81,42 4 Sunday – Independence Day holiday 5 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 82,43 31 Saturday, 12 noon – End classes in section 43 August 2 Monday, 8:00 a.

– Begin classes in section 44 28 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 16,82,44 Fall Term 1999 August 30 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 16,81,41 September 6 Monday, Labor Day holiday 25 Saturday, 12:00 noon – End classes in section 41 27 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 October 23 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 81,42 25 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 82,43 November 17 Wednesday – Registration for Spring Term, 2000 20 Saturday, 12:00 p.

– End classes in section 43 22 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 44 24 Wednesday, 6:00 p. – Begin Thanksgiving holiday 29 Monday, 8:00 a. – Classes resume in section 44 December 8 Wednesday – Late registration day for Spring Term, 2000 22 Wednesday – 12:00 noon – End classes in sections 16, 82, 44 6 Calendar Spring Term 2000 January 10 Monday, 8:00 a.

– Begin classes in sections 16, 81, 41 17 Monday – Martin Luther King, Jr. holiday February 5 Saturday, 12:00 noon – End classes in section 41 7 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 March 4 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 81,42. Begin spring vacation 13 Monday, 8:00 a.

– Begin classes in sections 82,43 22 Wednesday – Registration for Summer Term 2000 – rising fourth year students 23 Thursday – Third Year Elective Forms due in Dean's Office April 5 Wednesday – Registration for Fall Term 2000 – rising third and fourth year students 8 Saturday, 12:00 noon – End classes in section 43 10 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 44 24 Monday – Late registration day for Fall Term, 2000 May 6 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 16,82,44 13-14 Saturday-Sunday – Graduation activities Summer Term 2000 May 8 Monday, 8:00 a. – Begin classes in sections 16,81,41 June 3 Saturday, 12:00 noon – End classes in section 41 5 Monday, 8:00 a. – Begin classes in section 42 July 1 Saturday, 12:00 noon – End classes in sections 81,42 3 Monday, 8:00 a.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ