Luận văn thạc sĩ the quality of google translates translations of metaphors in kafka on the shore by murakami haruki into vietnamese
Khám phá chất lượng bản dịch của Google Translate đối với các phép ẩn dụ trong "Kafka bên bờ biển" của Murakami Haruki sang tiếng Việt.
Luận văn thạc sĩ lexiacl and syntactical stylistic devices in the novel of mice and men by john steinbeck and its vietnamese version translated by hoang ngoc khoi
Luận văn phân tích biện pháp tu từ từ vựng và cú pháp trong tiểu thuyết "Of Mice and Men" của John Steinbeck và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Ngọc Khôi.
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors of sorrow in truyện kiều by nguyen du and their english equivalents by huynh sanh thong
Luận văn khám phá ẩn dụ ý niệm nỗi buồn trong "Truyện Kiều" của Nguyễn Du và cách dịch tiếng Anh tương đương bởi Huỳnh Sanh Thông.
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors in dế mèn phiêu lưu ký by to hoai and its english version translated by dang the binh
Luận văn thạc sĩ phân tích conceptual metaphors trong tác phẩm Dế Mèn phiêu lưu ký của Tô Hoài và bản dịch tiếng Anh của Đặng Thế Bình.
Luận văn phân tích biện pháp tu từ từ vựng và cú pháp trong tiểu thuyết "Of Mice and Men" của John Steinbeck và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Ngọc Khôi.