L’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension ...

Nghiên cứu về việc sử dụng tài nguyên tài liệu trực tuyến để nâng cao kỹ năng đọc hiểu cho sinh viên ngành tiếng Pháp tại Đại học Sư phạm TP.HCM.

Chuyên ngành

Du Lịch

Người đăng

Ẩn danh

2022

107
1
0

Phí lưu trữ

35 Point

Tóm tắt

I. Tổng quan tài liệu trực tuyến Cơ hội nâng cao kỹ năng đọc

Trong bối cảnh toàn cầu hóa, học ngoại ngữ là một nhu cầu ngày càng tăng. Việc nâng cao kỹ năng đọc hiểu cho sinh viên du lịch mở ra nhiều cơ hội việc làm và học tập nâng cao. Ngày nay, Internet đóng vai trò quan trọng trong giáo dục, mang lại nhiều lợi ích cho cả giảng viên và sinh viên. Sinh viên có thể dễ dàng tìm kiếm tài liệu học tập trực tuyến hiệu quả cho sinh viên để tự học, tiết kiệm thời gian và chi phí. Tuy nhiên, việc sử dụng hiệu quả các nguồn tài liệu này vẫn còn là một thách thức.

1.1. Vai trò của tài liệu trực tuyến trong đào tạo du lịch

Tài liệu trực tuyến ngành du lịch ngày càng phong phú, bao gồm sách điện tử, bài báo, video, podcast và các khóa học trực tuyến. Chúng cung cấp cho sinh viên nguồn kiến thức đa dạng và cập nhật về ngành du lịch, giúp họ nắm bắt xu hướng và phát triển kỹ năng. Theo nghiên cứu của Dương Nguyễn Ái Thương (2022), việc sử dụng tài nguyên học tập trực tuyến giúp sinh viên chủ động hơn trong học tập và nâng cao khả năng tự học. Điều này đặc biệt quan trọng đối với sinh viên ngành du lịch, những người cần liên tục cập nhật kiến thức và kỹ năng để đáp ứng yêu cầu của thị trường lao động.

1.2. Thách thức trong việc sử dụng tài liệu trực tuyến

Mặc dù có nhiều lợi ích, việc sử dụng tài liệu trực tuyến ngành du lịch cũng đặt ra một số thách thức. Sinh viên cần có kỹ năng tìm kiếm, đánh giá và quản lý tài nguyên tài liệu du lịch trực tuyến để tránh bị lạc trong biển thông tin. Ngoài ra, việc tập trung và duy trì động lực học tập khi sử dụng tài liệu trực tuyến cũng là một vấn đề cần được quan tâm. Nghiên cứu của Dương Nguyễn Ái Thương (2022) chỉ ra rằng nhiều sinh viên gặp khó khăn trong việc lựa chọn tài liệu tham khảo ngành du lịch phù hợp và sử dụng chúng một cách hiệu quả.

II. Cách xác định vấn đề đọc hiểu tài liệu ngành du lịch

Khả năng đọc hiểu văn bản du lịch là yếu tố then chốt để sinh viên nắm vững kiến thức chuyên môn và thành công trong sự nghiệp. Tuy nhiên, nhiều sinh viên gặp khó khăn trong việc đọc hiểu tài liệu tiếng Anh chuyên ngành du lịch. Việc thiếu vốn từ vựng, kiến thức nền tảng và kỹ năng đọc hiệu quả là những nguyên nhân chính dẫn đến tình trạng này. Hơn nữa, sự phức tạp của tài liệu du lịch PDF và sự khác biệt về văn hóa cũng gây ra không ít khó khăn cho sinh viên.

2.1. Thiếu hụt về từ vựng chuyên ngành du lịch

Việc thiếu vốn từ vựng tiếng Anh chuyên ngành du lịch là một trong những rào cản lớn nhất đối với sinh viên. Nhiều thuật ngữ chuyên môn không được giải thích rõ ràng trong giáo trình du lịch, khiến sinh viên gặp khó khăn trong việc hiểu ý nghĩa của văn bản. Do đó, việc xây dựng vốn từ vựng chuyên ngành là một nhiệm vụ quan trọng đối với sinh viên ngành du lịch, đòi hỏi sự nỗ lực và phương pháp học tập phù hợp. Các website học tiếng Anh du lịch có thể hỗ trợ đáng kể trong việc này.

2.2. Kỹ năng đọc hiểu còn hạn chế

Ngoài vốn từ vựng, kỹ năng đọc hiểu cũng đóng vai trò quan trọng trong việc tiếp thu kiến thức từ tài liệu chuyên ngành. Nhiều sinh viên chưa được trang bị đầy đủ các phương pháp đọc hiểu tài liệu chuyên ngành hiệu quả, dẫn đến việc đọc chậm, hiểu sai hoặc bỏ qua những thông tin quan trọng. Việc rèn luyện kỹ năng đọc hiểu cần được chú trọng trong quá trình đào tạo, giúp sinh viên tự tin và chủ động hơn trong việc học tập và nghiên cứu. Các bài tập đọc hiểu ngành du lịch là một công cụ hữu ích để rèn luyện kỹ năng này.

III. Phương pháp tối ưu Nâng cao đọc hiểu tài liệu du lịch

Để giải quyết vấn đề đọc hiểu, cần có các phương pháp tiếp cận toàn diện, kết hợp giữa việc xây dựng kiến thức nền tảng, phát triển kỹ năng đọc hiểu và sử dụng hiệu quả các công cụ hỗ trợ đọc hiểu trực tuyến. Việc tối ưu hóa tài liệu học tập trực tuyến cũng đóng vai trò quan trọng, giúp sinh viên dễ dàng tiếp cận và sử dụng tài liệu trực tuyến hiệu quả. Cần có sự phối hợp giữa giảng viên, sinh viên và các nhà phát triển tài liệu để tạo ra môi trường học tập trực tuyến hiệu quả nhất.

3.1. Xây dựng kiến thức nền tảng vững chắc

Trước khi đọc hiểu tài liệu chuyên ngành, sinh viên cần có kiến thức nền tảng vững chắc về ngành du lịch. Điều này bao gồm kiến thức về lịch sử, địa lý, văn hóa, kinh tế và các lĩnh vực liên quan. Việc đọc thêm các tài liệu tham khảo ngành du lịch tổng quan sẽ giúp sinh viên có cái nhìn tổng thể về ngành và dễ dàng hơn trong việc tiếp thu kiến thức chuyên sâu. Các khóa học đọc hiểu tiếng Anh chuyên ngành du lịch cũng có thể cung cấp kiến thức nền tảng cần thiết.

3.2. Phát triển kỹ năng đọc hiểu chủ động

Sinh viên cần được trang bị các chiến lược đọc hiểu hiệu quả, như đọc lướt, đọc kỹ, đọc để tìm ý chính, đọc để phân tích cấu trúc văn bản. Việc sử dụng công cụ hỗ trợ đọc hiểu trực tuyến như từ điển trực tuyến, phần mềm dịch thuật, công cụ tóm tắt văn bản cũng có thể giúp sinh viên tiết kiệm thời gian và nâng cao hiệu quả đọc hiểu. Quan trọng hơn, sinh viên cần rèn luyện thói quen đọc chủ động, tự đặt câu hỏi và tìm kiếm câu trả lời trong văn bản. Các phương pháp đọc hiểu tài liệu chuyên ngành cần được thực hành thường xuyên.

3.3. Tối ưu hóa tài liệu học tập trực tuyến

Tài liệu du lịch PDF cần được thiết kế một cách khoa học và dễ đọc, với cấu trúc rõ ràng, hình ảnh minh họa sinh động và các phần tóm tắt ý chính. Các website học tiếng Anh du lịch cần cung cấp giao diện thân thiện, dễ sử dụng và các công cụ hỗ trợ đọc hiểu hiệu quả. Cần có các hệ thống đánh giá chất lượng tài liệu trực tuyến để đảm bảo sinh viên tiếp cận được những nguồn tài liệu uy tín và chất lượng. Việc đánh giá hiệu quả tài liệu trực tuyến là một bước quan trọng để cải thiện chất lượng tài liệu.

IV. Ứng dụng công nghệ Hỗ trợ đọc hiểu tài liệu trực tuyến

Ứng dụng công nghệ trong dạy và học đọc hiểu có thể mang lại nhiều lợi ích, giúp sinh viên tiếp cận tài liệu trực tuyến ngành du lịch một cách dễ dàng và hiệu quả hơn. Các phần mềm dịch thuật, từ điển trực tuyến, công cụ tóm tắt văn bản, và các ứng dụng học từ vựng có thể hỗ trợ sinh viên trong quá trình đọc hiểu. Ngoài ra, các nền tảng học tập trực tuyến cung cấp các bài tập tương tác, trò chơi và các hoạt động nhóm giúp sinh viên luyện tập kỹ năng đọc hiểu một cách thú vị và hiệu quả.

4.1. Sử dụng phần mềm dịch thuật và từ điển trực tuyến

Phần mềm dịch thuật và từ điển trực tuyến là những công cụ không thể thiếu đối với sinh viên khi đọc tài liệu tiếng Anh chuyên ngành du lịch. Chúng giúp sinh viên tra cứu nhanh chóng các từ vựng mới và hiểu nghĩa của các cụm từ phức tạp. Tuy nhiên, sinh viên cần sử dụng các công cụ này một cách cẩn thận, tránh lạm dụng và luôn kiểm tra lại kết quả dịch thuật để đảm bảo tính chính xác. Các website học tiếng Anh du lịch thường tích hợp sẵn các công cụ này.

4.2. Tận dụng công cụ tóm tắt văn bản

Công cụ tóm tắt văn bản có thể giúp sinh viên tiết kiệm thời gian và tập trung vào những ý chính của văn bản du lịch. Tuy nhiên, sinh viên cần sử dụng các công cụ này một cách thông minh, không nên dựa hoàn toàn vào chúng mà cần tự mình đọc và hiểu văn bản để nắm vững kiến thức. Các công cụ này nên được sử dụng như một phương tiện hỗ trợ, không phải là thay thế cho việc đọc hiểu thực tế.

4.3. Học tập tương tác trên nền tảng trực tuyến

Các nền tảng học tập trực tuyến cung cấp nhiều cơ hội học tập tương tác, giúp sinh viên luyện tập kỹ năng đọc hiểu một cách thú vị và hiệu quả. Các bài tập trắc nghiệm, điền vào chỗ trống, ghép nối, và các trò chơi ngôn ngữ giúp sinh viên củng cố kiến thức và rèn luyện khả năng suy luận. Các hoạt động nhóm như thảo luận, tranh luận và thuyết trình giúp sinh viên chia sẻ ý kiến và học hỏi lẫn nhau. Ứng dụng công nghệ trong dạy và học đọc hiểu cần được triển khai một cách sáng tạo và phù hợp với nhu cầu của sinh viên.

V. Quản lý tài liệu Sắp xếp khoa học đọc hiểu hiệu quả

Việc quản lý tài nguyên tài liệu du lịch trực tuyến một cách khoa học là rất quan trọng để giúp sinh viên tiết kiệm thời gian, dễ dàng tìm kiếm thông tin và nâng cao hiệu quả học tập. Sinh viên nên tạo ra một hệ thống lưu trữ tài liệu có tổ chức, sử dụng các công cụ quản lý tài liệu trực tuyến và thường xuyên cập nhật kiến thức mới. Tối ưu hóa tài liệu học tập trực tuyến không chỉ là việc cung cấp tài liệu chất lượng, mà còn là việc hướng dẫn sinh viên cách sử dụng chúng một cách hiệu quả.

5.1. Tạo hệ thống lưu trữ tài liệu có tổ chức

Sinh viên nên tạo ra một hệ thống lưu trữ tài liệu có tổ chức, phân loại tài liệu theo chủ đề, loại tài liệu, hoặc mức độ quan trọng. Việc sử dụng các công cụ quản lý tài liệu như Google Drive, Dropbox, Evernote có thể giúp sinh viên dễ dàng lưu trữ, tìm kiếm và chia sẻ tài liệu. Hệ thống lưu trữ tài liệu cần được thiết kế một cách logic và dễ sử dụng, giúp sinh viên tiết kiệm thời gian và công sức khi tìm kiếm thông tin.

5.2. Sử dụng công cụ quản lý tài liệu trực tuyến

Các công cụ quản lý tài liệu trực tuyến cung cấp nhiều tính năng hữu ích, như đánh dấu, ghi chú, tóm tắt, và chia sẻ tài liệu. Sinh viên có thể sử dụng các công cụ này để ghi lại những ý chính, đánh dấu những phần quan trọng, và chia sẻ tài liệu với bạn bè và đồng nghiệp. Việc sử dụng các công cụ này một cách hiệu quả có thể giúp sinh viên nâng cao khả năng đọc hiểu và ghi nhớ thông tin.

5.3. Cập nhật kiến thức thường xuyên

Ngành du lịch là một ngành năng động và luôn thay đổi, do đó sinh viên cần thường xuyên cập nhật kiến thức mới. Việc đọc báo, tạp chí chuyên ngành, tham gia các hội thảo, webinar, và theo dõi các trang web uy tín về du lịch có thể giúp sinh viên nắm bắt những xu hướng mới nhất và nâng cao kiến thức chuyên môn. Việc cập nhật kiến thức là một quá trình liên tục, đòi hỏi sự chủ động và đam mê của sinh viên.

VI. Đánh giá tài liệu trực tuyến Nguồn học chất lượng cho sinh viên

Việc đánh giá hiệu quả tài liệu trực tuyến là một bước quan trọng để đảm bảo sinh viên tiếp cận được những nguồn học liệu chất lượng và phù hợp với nhu cầu của mình. Sinh viên cần học cách đánh giá tính xác thực, độ tin cậy, tính cập nhật và tính hữu ích của tài liệu trước khi sử dụng chúng. Việc tối ưu hóa tài liệu học tập trực tuyến không chỉ giúp sinh viên dễ dàng tiếp cận tài liệu, mà còn giúp họ phát triển tư duy phản biện và kỹ năng đánh giá thông tin.

6.1. Đánh giá tính xác thực và độ tin cậy

Sinh viên cần kiểm tra nguồn gốc của tài liệu, tác giả, nhà xuất bản, và các thông tin liên hệ để đảm bảo tính xác thực và độ tin cậy. Nên ưu tiên các tài liệu được xuất bản bởi các tổ chức uy tín, các chuyên gia có kinh nghiệm, và các nguồn thông tin được kiểm chứng. Tránh sử dụng các tài liệu không rõ nguồn gốc, có thông tin sai lệch, hoặc mang tính chất quảng cáo.

6.2. Đánh giá tính cập nhật

Ngành du lịch là một ngành luôn thay đổi, do đó sinh viên cần sử dụng các tài liệu có tính cập nhật cao. Nên ưu tiên các tài liệu được xuất bản trong vòng vài năm gần đây, hoặc được cập nhật thường xuyên. Kiểm tra ngày xuất bản, ngày chỉnh sửa, và các thông tin liên quan để đảm bảo tài liệu phản ánh những thông tin mới nhất.

6.3. Đánh giá tính hữu ích

Sinh viên cần đánh giá xem tài liệu có phù hợp với mục tiêu học tập của mình hay không, có cung cấp những thông tin cần thiết hay không, và có dễ hiểu hay không. Nên chọn các tài liệu có cấu trúc rõ ràng, ngôn ngữ dễ hiểu, và cung cấp nhiều ví dụ minh họa. Tránh sử dụng các tài liệu quá khó, quá dài, hoặc không liên quan đến chủ đề đang nghiên cứu.

25/05/2025
L utilsation des resources documentaires en ligne pour l entrainement à la compréhension écrite chez lé etudiants du deppartement de francais université de pédagogie d ho chi minh ville

Tài liệu "Tối Ưu Hóa Tài Nguyên Tài Liệu Trực Tuyến Để Nâng Cao Kỹ Năng Đọc Hiểu Cho Sinh Viên Ngành Du Lịch" cung cấp những phương pháp hiệu quả để cải thiện kỹ năng đọc hiểu cho sinh viên trong lĩnh vực du lịch. Tài liệu nhấn mạnh tầm quan trọng của việc sử dụng tài nguyên trực tuyến một cách hợp lý, giúp sinh viên tiếp cận thông tin phong phú và đa dạng. Bằng cách áp dụng các kỹ thuật đọc hiểu hiện đại, sinh viên có thể nâng cao khả năng phân tích và tổng hợp thông tin, từ đó cải thiện kết quả học tập và khả năng làm việc trong môi trường quốc tế.

Để mở rộng kiến thức và tìm hiểu thêm về các phương pháp giảng dạy và cải thiện kỹ năng đọc hiểu, bạn có thể tham khảo các tài liệu liên quan như Luận văn thạc sĩ phương pháp giảng dạy tiếng anh, nơi nghiên cứu về kỹ thuật kể lại để nâng cao khả năng đọc hiểu tiếng Anh cho học sinh. Bên cạnh đó, Luận văn thạc sĩ về tác động của phương pháp dạy học dựa trên nhiệm vụ cũng sẽ cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức cải thiện kỹ năng đọc hiểu cho học sinh. Cuối cùng, bạn có thể tìm hiểu thêm về sử dụng học tập kết hợp để cải thiện kỹ năng đọc hiểu cho học sinh lớp 10, một nghiên cứu thú vị về việc áp dụng công nghệ trong giáo dục. Những tài liệu này sẽ giúp bạn có cái nhìn toàn diện hơn về các phương pháp và kỹ thuật nâng cao kỹ năng đọc hiểu.

Trích đoạn nội dung tài liệu

UNIVERSITÉ DE PÉDAGOGIE DE HO CHI MINH-VILLE Département de Français – Filière de Tourisme MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES UNIVERSITAIRES L’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants du département de Français – Université de Pédagogie d’Ho Chi Minh Ville Réalisé et soutenu par Dương Nguyễn Ái Thương Sous la direction de Monsieur Viên Thế Khánh Toàn Mai 2022 UNIVERSITÉ DE PÉDAGOGIE D’HO CHI MINH VILLE Département de Français – Filière de Tourisme MÉMOIRE DE FIN D’ÉTUDES UNIVERSITAIRES L’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants du département de Français – Université de Pédagogie d’Ho Chi Minh Ville Réalisé et soutenu par Dương Nguyễn Ái Thương Sous la direction de Monsieur Viên Thế Khánh Toàn Mai 2022 REMERCIEMENTS Afin de réaliser ce mémoire, nous avons reçu beaucoup de soutiens de la part des enseignants et des étudiants au sein du Département de Français. Nous tenons à exprimer nos sincères remerciements au Département de Français de l’Université de Pédagogie d’Ho Chi Minh Ville pour avoir créé les meilleures conditions pour nous permettre de mener à bien ce mémoire. Nous tenons à remercier Monsieur VIEN The Khanh Toan pour nous avoir guidé dans la réalisation de ce mémoire. Nous tenons à remercier les enseignants et les étudiants du Département de Français qui ont accepté de participer à nos enquêtes afin que nous ayons des indices importants pour développer la recherche. Enfin, nous tenons à exprimer nos sincères remerciements à notre famille et à nos amis qui nous ont toujours soutenus, accompagnés et encouragés à réaliser ce travail. TABLE DE MATIÈRES INTRODUCTION . 3 CONTEXTUALISATION ET PROBLÉMATISATION . Département de Français . Enseignement des modules de français au sein du Département de Français 4 I. Programmes d’enseignement détaillés des modules de français . Observations personnelles sur l’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’apprentissage de la compréhension écrite chez les étudiants du Département de français7 III. Compréhension écrite, étapes et stratégies de lecture . Différentes étapes de lecture . Stratégies de lecture . Apprentissage de la compréhension écrite renforcé par le numérique . Apprentissage de la compréhension écrite à l’ère numérique . Ressources documentaires sur Internet destinées à l’apprentissage de la compréhension écrite . Autonomie et auto-apprentissage de la compréhension écrite . Auto-apprentissage de la compréhension écrite . 25 ANALYSE DES ENQUÊTES ET PROPOSITIONS . Analyse des enquêtes auprès des étudiants . Objectif des enquêtes . Méthode – outils des enquêtes . Résultat de l’enquête . Analyse des entretiens auprès des enseignants. Résultat de l’analyse . Croisement des résultats obtenus à travers les deux enquêtes et propositions d’amélioration . Croisement des résultats obtenus à travers les deux enquêtes . 72 LISTE DES SIGLES ET DES ABRÉVIATIONS CE Compréhension écrite CO Compréhension orale E1 Enseignant 1 E2 Enseignant 2 E3 Enseignant 3 E4 Enseignant 4 E5 Enseignant 5 FLE Français langue étrangère PE Production écrite PO Production orale LISTE DE TABLEAUX Tableau 1. Questionnaire de l’enquête auprès des étudiants. Classification des étudiants par année . Classification des étudiants par filière . Mise à disposition des sites des enseignants aux étudiants . Le degré de l’intention des étudiants dans l’exploitation d’autres ressources en ligne. Le degré de réalisation de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . La fréquence de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Le nombre d’heures par semaine consacré pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les moments d l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les choix des étudiants sur des types de ressources pour l’entraînement à la compréhension écrite . L’utilisation des stratégies de lecture chez les étudiants . Les éléments affectant l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Évaluation de qualité des ressources en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les raisons pour lesquelles les étudiants ne s’entraînent pas à la compréhension écrite . L’intention de l’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite à l’avenir . Propositions d’amélioration de l’apprentissage de la compréhension écrite . Questionnaire de l’entretien auprès des enseignants . Profil de l’entretien auprès des enseignants . 55 LISTE DES FIGURES Figure 1. Capture d’écran d’un article sur le site 20minutes. Capture d’écran d’un billet de blog sur le site ON MY WAY (onmyway. Capture d’écran de la page d’accueil du site lepointdufle. Classification des étudiants par année. Classification des étudiants par filière. Mise à disposition des sites des enseignant aux étudiants . L’intention des étudiants dans l’exploitation d’autres ressources en ligne . Le degré de réalisation de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . La fréquence de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Le nombre d’heures par semaine consacré pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les moments de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les choix des étudiants sur des types de ressources pour l’entraînement à la compréhension écrite . L’utilisation des stratégies de lecture chez les étudiants . Les éléments affectant l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Évaluation de qualité des ressources en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants . Les raisons pour lesquelles les les étudiants ne s’entraînent pas à la compréhension écrite . L’intention de l’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite à l’avenir . Propositions d’amélioration de l’apprentissage de la compréhension écrite . 50 INTRODUCTION Dans le contexte de mondialisation, l’apprentissage des langues étrangères est devenu un besoin grandissant vu sa place de plus en plus importante et des bénéfices qu’il apporte. En maîtrisant une ou plusieurs langues étrangères, les étudiants auraient de nombreuses opportunités de décrocher un bon emploi et d’obtenir par la suite des promotions professionnelles après leur parcours d’études universitaires ou de poursuivre des études supérieures. En effet, dans les offres d’emploi des entreprises, les candidats ayant des compétences en langues étrangères sont souvent privilégiés. Les formations en master ou en doctorat quant à elles demandent préalablement aux étudiants étrangers un niveau égal ou supérieur à B2 de la langue utilisée dans l’enseignement. Pour atteindre un tel niveau de langue qui ne s’avère toujours pas facile, les étudiants, en dehors des cours en classe doivent effectuer efficacement des entraînements réguliers. De nos jours, Internet et les appareils technologiques détiennent une place importante dans notre vie. Ils se présentent dans presque tous les domaines comme l’éducation, l’économie, le transport, la médecine, la communication, etc. Dans le premier secteur parmi ceux que nous venons de citer, les acteurs concernés bénéficient des avantages considérables. En effet, les enseignants et les étudiants, dans leur travail, vont en ligne au moyen d’un outil technologique comme ordinateur, tablette, téléphone portable… pour des recherches d’informations ou de ressources pouvant répondre à leur besoin. Jeunes et sensibles à tous les changements, les étudiants apprennent vite à exploiter des nouvelles technologies pour servir leurs études. Grâce au numérique, ils peuvent facilement trouver des ressources documentaires intéressantes destinées à leur auto-apprentissage, mené en dehors de la classe sans avoir à se rendre à la bibliothèque, ce qui leur coûterait parfois de l’argent et du temps. Étudiante en quatrième année, nous constatons que l’apprentissage réussi des quatre compétences linguistiques, à savoir la compréhension orale (CO), la compréhension écrite (CE), la production orale (PO) et la production écrite (PE), dépend de plusieurs facteurs. Dans la production, orale ou écrite, l’aide du professeur semble 1 très importante pour l’étudiant que ce soit en classe ou en dehors des cours tandis que dans la pratique de compréhension orale ou de compréhension écrite, bien que le rôle de l’enseignant soit toujours nécessaire, l’étudiant pourrait mener lui-même son apprentissage en dehors du cadre institutionnel. En effet, pour les entraînements aux compétences de compréhension, grâce à Internet et aux outils technologiques, après quelques clics, les étudiants peuvent trouver une pléthore de documents et d’activités susceptibles d’être exploités sous plusieurs formes et de différentes manières. Parmi les ressources documentaires que l’on peut trouver en ligne, nous constatons la présence de deux types de documents qui sont les documents authentiques comme des articles de presse, de wiki, de blog, des reportages, des émissions radiophoniques ou télévisées… et les documents fabriqués destinés à des fins pédagogiques comme des exercices d’entraînement proposés sur des sites spécialisés. Dans le cadre très limité d’un mémoire de fin d’études universitaires comme le nôtre, nous devons effectuer notre choix. Nous décidons donc de centrer notre travail sur des entraînements et des pratiques de compréhension écrite à travers l’exploitation des ressources documentaires en ligne chez les étudiants du Département de Français. Pour cette recherche, nous fixons deux objectifs. Nous cherchons tout d’abord à comprendre la situation réelle de l’entraînement à la compréhension écrite chez les étudiants. Quant au deuxième objectif, en nous basant sur des réponses obtenues à travers les entretiens auprès des enseignants du Département de Français, nous émettons des propositions en vue d’améliorer l’exploitation des ressources documentaires en ligne pour l’entraînement à la compréhension écrite chez ces étudiants. Pour atteindre ces objectifs, nous devons tout d’abord déterminer le contexte dans lequel nous nous trouvons. Ensuite, nous allons construire un cadre théorique comportant des notions et des éléments qui nous guiderons tout au long de notre travail, notamment dans la réalisation des enquêtes et dans la formulation des propositions d’amélioration à la fin de ce mémoire. 2 CHAPITRE 1 CONTEXTUALISATION ET PROBLÉMATISATION Nous allons commencer par la présentation du contexte à partir duquel nous avons décidé de réaliser cette recherche. Les constats et les observations que nous faisons dans cette étape de contextualisation nous donneront des pistes importantes sur la base desquelles nous pouvons par la suite formuler notre problématique dans la deuxième partie du chapitre. Contextualisation Dans cette partie, nous allons tout d’abord décrire le contexte dans lequel nous nous trouvons et faisons part de nos constats et observations concernant l’utilisation des ressources documentaires en ligne pour l’apprentissage de la compréhension écrite chez les étudiants du Département de Français. Ensuite, à partir du contexte décrit, nous essayerons de formuler la problématique de notre recherche. Département de Français Le Département de Français est un des 22 départements de l’Université de Pédagogie de Ho Chi Minh-ville et se trouve à son campus An Duong Vuong, dans le 5e arrondissement. Par le passé, relevant de la faculté des Langues Vivantes, puis du Département de l’Anglais et du Français, le Département de Français s’en est ensuite détaché à partir de 1989 pour devenir officiellement un département autonome et indépendant et une composante de l’Université de Pédagogie de Ho Chi Minh-ville. Les programmes de formation du département de Français comprennent : une licence en didactique du français et une licence en français de langue étrangère. Cette dernière est divisée en deux branches : la Traduction et l’Interprétation d’un côté et le Tourisme de l’autre côté. De manière générale, le Département de Français dispose de 3 trois grands programmes de formation correspondant à trois filières : la filière de Pédagogie, la filière de Traduction et d’Interprétation et la filière de Tourisme. Enseignement des modules de français au sein du Département de Français Dans les programmes de formation destinés aux étudiants du département de Français, la majorité des cours sont enseignés en français. Pour pouvoir acquérir une connaissance approfondie des modules professionnels, les étudiants doivent d’abord maîtriser les compétences linguistiques. Donc, l’enseignement des modules de français au sein du Département de Français joue un rôle important. Selon le programme de formation des 3 filières (cadre de programme en 2018 et 2020), il y a un total de 14 modules réservés à la pratique des 4 compétences de base (CO, CE, PO, PE). Actuellement, les modules de pratique de la langue sont divisés et répartis dans 2 groupes de compétences : compétences orales et compétences écrites. À l’issue de la formation, les étudiants doivent en principe atteindre le niveau C1 en français, équivalent au niveau 5 selon l’échelle de 6 niveaux de langue étrangère appliquée au Vietnam.

Nội dung được bảo vệ bản quyền — Tải xuống đầy đủ