Luận văn thạc sĩ the equivalence of english and vietnamese translation of noun phrases in the book fire and fury by michael wolff
Luận văn thạc sĩ phân tích sự tương đương trong dịch nghĩa cụm danh từ giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong cuốn "Fire and Fury" của Michael Wolff.
Khảo sát cách chuyển dịch hình thái imparfait trong tiếng pháp sang tiếng việt trên cứ liệu văn chương
Khảo sát chuyển dịch hình thái imparfait trong tiếng Pháp sang tiếng Việt qua các tác phẩm văn chương, phân tích và so sánh ngữ nghĩa.
Luận văn thạc sĩ strategien beim übersetzen finanzwirtschaftlicher fachausdrücke vom deutschen ins vietnamesische eine empirische untersuchung
Nghiên cứu chiến lược dịch thuật các thuật ngữ tài chính từ tiếng Đức sang tiếng Việt, cung cấp cái nhìn sâu sắc và thực tiễn.
Tính đa nghĩa của các giới từ b ha за с по và cách sử dụng chúng trong tiếng nga многозначность предлогов в на за с по и их употребление в русском языке m a
Khám phá tính đa nghĩa của các giới từ "в", "на", "за", "с", "по" và cách sử dụng chúng trong tiếng Nga. Học hiệu quả và chính xác.
Some suggestions for the translation of the dummy subject it into vietnamese from the view of functional grammar
Bài viết đề xuất cách dịch chủ ngữ giả "it" sang tiếng Việt từ góc độ ngữ pháp chức năng, giúp nâng cao hiểu biết về ngôn ngữ.
A study on specialized terminology translation for footwear manufacturing industry
Nghiên cứu về dịch thuật thuật ngữ chuyên ngành trong ngành sản xuất giày dép, giúp nâng cao hiệu quả giao tiếp và hiểu biết trong lĩnh vực này.
Dịch việt anh nghiên cứu ngôn ngữ
Khám phá nghiên cứu ngôn ngữ Việt - Anh, từ ngữ, cấu trúc và ứng dụng trong giao tiếp hàng ngày và học thuật.