A study of syntactic and semantic features of the english reporting verbs and their vietnamese equivalents
Nghiên cứu các đặc điểm cú pháp và ngữ nghĩa của động từ báo cáo tiếng Anh và các tương đương tiếng Việt. Phân tích sâu sắc và so sánh.
Luận án tiến sĩ ngôn ngữ học cấu trúc gây khiến kết quả trong tiếng anh và tiếng việt
Khám phá luận án tiến sĩ về ngôn ngữ học cấu trúc, phân tích sự khác biệt giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong việc gây khiến kết quả.
Luận văn thạc sĩ a comparative study on how hesitation and reservedness is expressed via prosodic means in english and the equivalent expressions in vietnamese
Nghiên cứu so sánh cách thể hiện sự do dự và kín đáo qua phương tiện ngữ điệu trong tiếng Anh và các biểu hiện tương đương trong tiếng Việt.
Đặc trưng cú pháp ngữ nghĩa của kết cấu vị từ chuyển động do tác động trong tiếng việt có so sánh với tiếng anh
Bài viết phân tích cú pháp ngữ nghĩa của kết cấu vị từ chuyển động do tác động trong tiếng Việt và so sánh với tiếng Anh.
Câu ngôn hành trong tiếng việt và tiếng anh ý nghĩa hành động cầu khiến và cam kết
Khám phá câu ngôn hành trong tiếng Việt và tiếng Anh, ý nghĩa của hành động cầu khiến và cam kết trong giao tiếp.
Đề tài khoa học nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ trong hội thoại đàm phán tiếng anh và tiếng việt
Nghiên cứu đặc điểm ngôn ngữ trong hội thoại đàm phán tiếng Anh và tiếng Việt, khám phá sự khác biệt và tương đồng trong giao tiếp.
Luận văn thạc sĩ vnu ulis lokale präpositionen im deutschen und im vietnamesischen kontrastiv luận văn ths ngôn ngữ và văn hoá nước ngoài 60 22 02
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích sự tương phản giữa các giới từ địa điểm trong tiếng Đức và tiếng Việt, góp phần vào nghiên cứu ngôn ngữ và văn hóa.
Luận văn thạc sĩ VNU ULIS phân tích sự tương phản giữa các giới từ địa điểm trong tiếng Đức và tiếng Việt, góp phần vào nghiên cứu ngôn ngữ và văn hóa.