Nghiên Cứu Giải Pháp Cải Tiến Chất Lượng Dịch Tự Động Tiếng Việt

Trường đại học

Đại học Đà Nẵng

Chuyên ngành

Khoa học máy tính

Người đăng

Ẩn danh

Thể loại

luận án tiến sĩ

2021

140
0
0

Phí lưu trữ

30 Point

Mục lục chi tiết

LỜI CAM ĐOAN

1. CHƯƠNG 1: TỔNG QUAN VỀ DỊCH TỰ ĐỘNG VÀ CHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT HIỆN NAY

1.1. Các phương pháp dịch tự động

1.2. Kho ngữ liệu trong dịch tự động

1.3. Đánh giá chất lượng hệ thống dịch tự động

1.4. Các nghiên cứu liên quan đến xây dựng và cải tiến chất lượng dịch tự động tiếng Việt

1.4.1. Nghiên cứu xây dựng hệ thống dịch và đánh giá chất lượng dịch

1.4.2. Nghiên cứu xây dựng và cải tiến kho ngữ liệu tiếng Việt

1.4.3. Thực trạng chất lượng dịch tự động tiếng Việt

1.4.4. Kết luận Chương 1

2. CHƯƠNG 2: GIẢI PHÁP CẢI TIẾN CHẤT LƯỢNG DỊCH TỰ ĐỘNG TIẾNG VIỆT

2.1. Đánh giá chất lượng các hệ thống dịch tự động tiếng Việt

2.1.1. Tổ chức đánh giá

2.1.2. Nhận xét, đánh giá

2.2. Đề xuất giải pháp đánh giá chất lượng dựa trên quá trình hiệu đính bản dịch

2.3. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào kho ngữ liệu lớn

2.3.1. Các nghiên cứu liên quan đến cải tiến chất lượng kho ngữ liệu

2.3.2. Giải pháp nâng cao chất lượng kho ngữ liệu

2.3.3. Đánh giá vai trò của kho ngữ liệu đối với kết quả hệ thống dịch

2.4. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt dựa vào mô hình máy học mạng nơ ron

2.4.1. Giải pháp cải tiến chất lượng dịch tiếng Việt bằng mô hình học máy mạng nơ ron

2.4.2. Kết quả xây dựng hệ thống dịch

2.4.3. Giải pháp xây dựng hệ thống dịch ngữ nghĩa

2.4.4. Kết luận Chương 2

3. CHƯƠNG 3: HỆ THỐNG DỊCH TỰ ĐỘNG ANH-VIỆT VIKI TRANSLATOR

3.1. Xây dựng kho ngữ liệu

3.1.1. Quy trình các bước triển khai

3.1.2. Xây dựng kho ngữ liệu song ngữ số lượng lớn

3.1.3. Xây dựng công cụ hỗ trợ mở rộng ngôn ngữ và ngữ nghĩa

3.1.4. Xây dựng kho ngữ liệu ontology

3.2. Kết quả thực nghiệm xây dựng ứng dụng dịch Anh – Việt lĩnh vực văn bản pháp luật (VIKI Translator)

3.2.1. Quy trình các bước triển khai

3.2.2. Tổ chức huấn luyện mô hình và điều chỉnh tham số mô hình

3.2.3. Xây dựng các mô đun của hệ thống dịch

3.2.4. Đánh giá kết quả

3.2.4.1. Kết quả thực nghiệm
3.2.4.2. Đánh giá của người dùng

3.2.5. Kết luận Chương 3

KẾT LUẬN VÀ HƯỚNG PHÁT TRIỂN

0.1. Hướng phát triển

DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC ĐÃ CÔNG BỐ

TÀI LIỆU THAM KHẢO