Nghiên cứu dịch thuật văn học

Nghiên cứu chuyên sâu về dịch thuật Truyện Kiều sang tiếng Trung. Phân tích các vấn đề ngôn ngữ, văn hóa và thể loại trong các bản dịch.

Ngày đăng: 27/04/2025

81
1
0
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu phương thức chuyển dịch thành ngữ Việt-Anh trong các tác phẩm văn học tiêu biểu: Dế Mèn Phiêu Lưu Ký, Nỗi Buồn Chiến Tranh, Thời Xa Vắng.

Ngày đăng: 17/05/2025

169
0
0
Luận văn thạc sĩ phân tích sự tương đương trong dịch nghĩa cụm danh từ giữa tiếng Anh và tiếng Việt trong cuốn "Fire and Fury" của Michael Wolff.

Ngày đăng: 23/05/2025

77
1
0
Chuyên khảo phân tích 12 the final, đánh giá các khía cạnh quan trọng, đề xuất hướng nghiên cứu tiếp theo., phục vụ nghiên cứu và ứng dụng thực tiễn

Ngày đăng: 25/05/2025

61
0
0
Đánh giá các tham chiếu văn hóa trong văn bản văn học từ góc độ chức năng và thực tiễn trong luận văn thạc sĩ dịch tiếng Anh - Việt.

Ngày đăng: 28/05/2025

340
13
0
Chuyên khảo phân tích A study on english to vietnamese translation of noun phrases in j k rowlings harry potter, đánh giá các khía cạnh quan trọng, đề xuất hướng nghiên cứu tiếp

Ngày đăng: 10/07/2025

53
1
0
Luận văn thạc sĩ ussh phân tích việc dịch từ ngữ ẩn dụ về hình tượng người anh hùng quân tử trong thơ Đường từ tiếng Hán sang tiếng Việt.

Ngày đăng: 22/07/2025

108
0
0