Created with Fabric.js 5.2.4
V
n
D
o
c
u
m
e
n
t
Đăng ký
Đăng nhập
Đăng ký
Đăng nhập
ẩn dụ khái niệm
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors in english and vietnamese idioms relating to love and desire for life
Luận văn thạc sĩ phân tích ẩn dụ ý niệm trong thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt về tình yêu và khát vọng sống, so sánh sự tương đồng và khác biệt.
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors of sorrow in truyện kiều by nguyen du and their english equivalents by huynh sanh thong
Luận văn khám phá ẩn dụ ý niệm nỗi buồn trong "Truyện Kiều" của Nguyễn Du và cách dịch tiếng Anh tương đương bởi Huỳnh Sanh Thông.
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors in dế mèn phiêu lưu ký by to hoai and its english version translated by dang the binh
Luận văn thạc sĩ phân tích conceptual metaphors trong tác phẩm Dế Mèn phiêu lưu ký của Tô Hoài và bản dịch tiếng Anh của Đặng Thế Bình.
Luận văn thạc sĩ conceptual metaphors in the call of the wild by jack london and its vietnamese translation by hoàng hà vũ
Luận văn thạc sĩ phân tích ẩn dụ ý niệm trong "Tiếng gọi nơi hoang dã" của Jack London và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Hà Vũ.
Luận văn thạc sĩ a contrastive study of conceptual metaphors in english and vietnamese family idioms
Nghiên cứu đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong thành ngữ gia đình tiếng Anh và tiếng Việt, phân tích sự tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
Phân Tích Ẩn Dụ Trong Thành Ngữ Tiếng Anh và Tiếng Việt Về Tình Yêu và Khát Vọng Sống
Luận văn thạc sĩ phân tích ẩn dụ ý niệm trong thành ngữ tiếng Anh và tiếng Việt về tình yêu và khát vọng sống, so sánh sự tương đồng và khác biệt.
Ngày đăng:
23/02/2025
Danh mục:
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
108
0
0
Phân Tích Ẩn Dụ Khái Niệm Về Nỗi Buồn Trong Truyện Kiều Của Nguyễn Du Và Bản Dịch Tiếng Anh Của Huỳnh Sanh Thông
Luận văn khám phá ẩn dụ ý niệm nỗi buồn trong "Truyện Kiều" của Nguyễn Du và cách dịch tiếng Anh tương đương bởi Huỳnh Sanh Thông.
Ngày đăng:
02/03/2025
Danh mục:
Ngoại Ngữ
Luận văn báo cáo - ngoại ngữ
124
0
0
Phân Tích Ẩn Dụ Khái Niệm Trong 'Dế Mèn Phiêu Lưu Ký' Của Tô Hoài Và Bản Dịch Tiếng Anh Của Đặng Thế Bình
Luận văn thạc sĩ phân tích conceptual metaphors trong tác phẩm Dế Mèn phiêu lưu ký của Tô Hoài và bản dịch tiếng Anh của Đặng Thế Bình.
Ngày đăng:
02/03/2025
Danh mục:
Khoa Học Xã Hội
Ngôn ngữ học
135
0
0
Phân tích ẩn dụ khái niệm trong 'Tiếng gọi nơi hoang dã' của Jack London và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Hà Vũ
Luận văn thạc sĩ phân tích ẩn dụ ý niệm trong "Tiếng gọi nơi hoang dã" của Jack London và bản dịch tiếng Việt của Hoàng Hà Vũ.
Ngày đăng:
02/03/2025
Danh mục:
Ngoại Ngữ
Luận văn báo cáo - ngoại ngữ
112
0
0
Nghiên cứu đối chiếu ẩn dụ khái niệm trong thành ngữ gia đình tiếng Anh và tiếng Việt
Nghiên cứu đối chiếu ẩn dụ ý niệm trong thành ngữ gia đình tiếng Anh và tiếng Việt, phân tích sự tương đồng và khác biệt giữa hai ngôn ngữ.
Ngày đăng:
02/03/2025
Danh mục:
Thể loại khác
Tài liệu khác
106
0
0