Nghiên Cứu Cách Dùng Chữ “是” Trong Tiếng Hán Hiện Đại

Chuyên ngành

Ngôn Ngữ Trung Quốc

Người đăng

Ẩn danh

2023

73
1
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

LỜI MỞ ĐẦU

1. CHƯƠNG 1: LIÊN QUAN LÝ THUYẾT CƠ SỞ

1.1. Lý thuyết phân tích sai sót

1.2. Nghiên cứu về câu có chữ “là” trong giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài

1.3. Các cách dùng từ loại khác nhau của chữ “là” trong tiếng Hán hiện đại

1.3.1. Cách dùng của chữ “là” như tính từ

1.3.2. Cách dùng của chữ “là” như đại từ

1.3.3. Cách dùng của chữ “là” như trạng từ

1.3.4. Cách dùng của chữ “là” như danh từ

1.3.5. Cách dùng của chữ “là” như liên từ

1.3.6. Cách dùng của chữ “là” như động từ

1.3.7. Các cách dùng khác

1.4. Tổng kết chương

2. CHƯƠNG 2: ĐIỀU TRA VÀ PHÂN TÍCH TÌNH HÌNH HỌC TẬP CÂU CÓ CHỮ “LÀ” CỦA SINH VIÊN ĐẠI HỌC THỦ ĐÔ HÀ NỘI

2.1. Mục đích, đối tượng, phương pháp và nội dung điều tra

2.1.1. Mục đích điều tra

2.1.2. Đối tượng điều tra

2.1.3. Phương pháp điều tra

2.1.4. Nội dung điều tra

2.2. Phân tích sai sót

2.2.1. Sai sót về từ loại

2.2.2. Sai sót về cách dùng

2.3. Tổng kết chương

3. CHƯƠNG 3: NGUYÊN NHÂN SAI SÓT VÀ ĐỀ XUẤT GIẢI PHÁP

3.1. Nguyên nhân sai sót của sinh viên Đại học Thủ đô Hà Nội khi sử dụng câu có chữ “là” trong tiếng Hán hiện đại

3.1.1. Ảnh hưởng của ngôn ngữ mẹ đẻ

3.1.2. Ảnh hưởng của chiến lược học tập

3.1.3. Ảnh hưởng của tài liệu giảng dạy

3.2. Đề xuất các giải pháp giảng dạy và học tập câu có chữ “là”

3.2.1. Giải pháp giảng dạy

3.2.2. Giải pháp học tập

3.3. Tổng kết chương

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Tài liệu "Nghiên Cứu Cách Dùng Chữ “是” Trong Tiếng Hán Hiện Đại" cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách sử dụng chữ “是” trong ngữ cảnh tiếng Hán hiện đại. Tác giả phân tích vai trò của chữ này trong việc xác định danh tính và khẳng định thông tin, từ đó giúp người học hiểu rõ hơn về ngữ pháp và cách diễn đạt trong tiếng Hán. Bài viết không chỉ mang lại kiến thức lý thuyết mà còn cung cấp những ví dụ thực tiễn, giúp người đọc áp dụng vào giao tiếp hàng ngày.

Để mở rộng thêm kiến thức về ngôn ngữ Hán và các khía cạnh liên quan, bạn có thể tham khảo tài liệu Luận văn thạc sĩ nghiên cứu cách dùng của trợ từ ngữ khí nghi vấn 吧 吗 呢 trong tiếng hán hiện đại so sánh với tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 10, nơi khám phá các trợ từ trong tiếng Hán và sự tương đồng với tiếng Việt. Ngoài ra, tài liệu Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đặc điểm yết hậu ngữ trong tiếng hán và phương pháp dịch sang tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 02 04 sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về cấu trúc ngữ pháp và cách dịch thuật giữa hai ngôn ngữ. Cuối cùng, tài liệu Luận án tiến sĩ korean zero pronouns analysis and resolution cung cấp cái nhìn sâu sắc về đại từ không xác định trong tiếng Hán, mở rộng thêm kiến thức về ngữ pháp và cách sử dụng trong giao tiếp.

Những tài liệu này sẽ là cơ hội tuyệt vời để bạn khám phá sâu hơn về ngôn ngữ Hán và nâng cao khả năng sử dụng của mình.