Created with Fabric.js 5.2.4
V
n
D
o
c
u
m
e
n
t
Đăng ký
Đăng nhập
Đăng ký
Đăng nhập
đánh giá bản dịch tiếng Việt
Luận văn thạc sĩ the quality of google translates vietnamese translations of the english personifications in la fontaines fables
Luận văn thạc sĩ đánh giá chất lượng bản dịch tiếng Việt từ Google Translate về nhân hóa trong truyện ngụ ngôn La Fontaine.
Luận văn thạc sĩ an evaluation of the vietnamese translated version of the call of the wild by nguyen cung ai and vu tuan phuong m a thesis linguisti
Đánh giá bản dịch tiếng Việt của "The Call of the Wild" trong luận văn thạc sĩ của Nguyễn Cung Ai và Vũ Tuấn Phương.
Đánh giá chất lượng bản dịch tiếng Việt của Google Translate về nhân hóa trong truyện ngụ ngôn La Fontaine
Luận văn thạc sĩ đánh giá chất lượng bản dịch tiếng Việt từ Google Translate về nhân hóa trong truyện ngụ ngôn La Fontaine.
Ngày đăng:
02/03/2025
Danh mục:
Ngoại Ngữ
Luận văn báo cáo - ngoại ngữ
75
0
0
Đánh Giá Bản Dịch Tiếng Việt Của "Tiếng Gọi Nơi Hoang Dã"
Đánh giá bản dịch tiếng Việt của "The Call of the Wild" trong luận văn thạc sĩ của Nguyễn Cung Ai và Vũ Tuấn Phương.
Ngày đăng:
04/06/2025
Danh mục:
Ngoại Ngữ
66
5
0