Luận Văn Thạc Sĩ: Phân Tích Đối Chiếu Từ Chỉ Quan Hệ Họ Hàng Trong Tiếng Hàn Và Tiếng Việt

2011

129
4
0

Phí lưu trữ

30.000 VNĐ

Mục lục chi tiết

PHẦN MỞ ĐẦU

Lý do chọn đề tài

Mục đích và ý nghĩa của đề tài

Nhiệm vụ nghiên cứu

Nguồn tư liệu và phương pháp nghiên cứu

Đóng góp của luận văn

Bố cục luận văn

1. CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ THUYẾT

1.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng (từ thân tộc)

1.1.1. Quan hệ họ hàng (quan hệ thân tộc)

1.1.2. Các loại quan hệ trong gia đình

1.1.3. Quan hệ thân tộc trong tri nhận của người Hàn và người Việt

1.1.3.1. Quan hệ thân tộc trong tri nhận của người Hàn

1.2. Cấu tạo từ

1.2.1. Đơn vị và phương thức cấu tạo từ trong ngôn ngữ

1.2.1.1. Đơn vị cấu tạo từ trong ngôn ngữ
1.2.1.2. Phương thức cấu tạo từ trong ngôn ngữ

1.2.2. Đơn vị và phương thức cấu tạo từ trong tiếng Hàn

1.2.2.1. Đơn vị cấu tạo từ trong tiếng Hàn
1.2.2.2. Phương thức cấu tạo từ trong tiếng Hàn

1.2.3. Đơn vị và phương thức cấu tạo từ trong tiếng Việt

1.2.3.1. Đơn vị cấu tạo từ trong tiếng Việt
1.2.3.2. Phương thức cấu tạo từ trong tiếng Việt

1.3. Nghĩa của từ

1.3.1. Khái niệm nghĩa của từ

1.3.2. Cấu trúc nghĩa của từ

1.3.3. Phương pháp phân tích thành tố nghĩa

1.4. Nghiên cứu đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng giữa hai ngôn ngữ

1.4.1. Khái niệm về nghiên cứu đối chiếu

1.4.2. Nghiên cứu đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng giữa các ngôn ngữ

1.4.3. Nghiên cứu đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng

1.4.4. Nghiên cứu đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt và tiếng Hàn

1.5. Quan hệ ngôn ngữ - văn hóa và nghiên cứu từ chỉ quan hệ họ hàng từ góc độ ngôn ngữ - văn hóa

2. PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU CẤU TẠO TỪ CHỈ QUAN HỆ HỌ HÀNG TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT

2.1. Cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn

2.1.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn

2.1.2. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép

2.1.2.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép phái sinh
2.1.2.2. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép hợp thành

2.2. Cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt

2.2.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn

2.2.2. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép

2.2.2.1. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép chính phụ
2.2.2.2. Từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép đẳng lập

2.3. So sánh cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt và tiếng Hàn

2.3.1. So sánh cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo đơn trong tiếng Việt và tiếng Hàn

2.3.1.1. Về tỉ lệ
2.3.1.2. Về tổ chức (kích cỡ từ)

2.3.2. So sánh cấu tạo từ chỉ quan hệ họ hàng có cấu tạo ghép trong tiếng Việt và tiếng Hàn

2.3.2.1. Về số lượng (tỉ lệ)
2.3.2.2. Về các loại mô hình
2.3.2.3. Về vị trí và chức năng của các thành tố
2.3.2.4. Về các ý nghĩa hạn định của thành tố phụ

3. PHÂN TÍCH ĐỐI CHIẾU NGHĨA CỦA TỪ CHỈ QUAN HỆ HỌ HÀNG TRONG TIẾNG HÀN VÀ TIẾNG VIỆT

3.1. Phân tích nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt (bằng việc phân tích thành tố nghĩa hay nét nghĩa)

3.1.1. Phân tích nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn

3.1.2. Phân tích nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt

3.1.3. So sánh các loại nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn và tiếng Việt

3.2. Phân tích đối chiếu nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng tiếng Hàn và tiếng Việt từ góc độ ngôn ngữ và văn hóa

3.2.1. Đặc trưng văn hóa dân tộc của định danh thể hiện qua ngữ nghĩa của từ

3.2.2. Đặc trưng văn hóa dân tộc của việc định danh qua ngữ nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng

3.2.2.1. Đặc trưng văn hóa dân tộc Hàn của việc định danh qua ngữ nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng
3.2.2.2. Đặc trưng văn hóa dân tộc Việt qua việc định danh theo ngữ nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng

3.2.3. So sánh đặc trưng văn hóa dân tộc Hàn - Việt của việc định danh qua ngữ nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng

PHẦN KẾT LUẬN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Phụ lục 1: Bảng tổng hợp các nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn

Bảng nét nghĩa của từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt

Phụ lục 3: Luận văn sử dụng ký hiệu phiên âm Latin mới ban hành tại Hàn Quốc theo bảng sau:

Phụ lục 4: Sáu hệ thống thân tộc thuộc sáu nhóm ngôn ngữ với cách dùng từ chỉ quan hệ họ hàng khác nhau

Phụ lục 5: Những từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Hàn

Phụ lục 6: Những từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng Việt

Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng hàn và tiếng việt

Bạn đang xem trước tài liệu:

Luận văn thạc sĩ ussh phân tích đối chiếu từ chỉ quan hệ họ hàng trong tiếng hàn và tiếng việt