Luận văn thạc sĩ nghiên cứu từ ngữ mới tiếng hán giai đoạn 2019 2022 và phương pháp chuyển dịch sang tiếng việt
Khám phá luận văn thạc sĩ về từ ngữ mới tiếng Hán giai đoạn 2019-2022 và phương pháp chuyển dịch hiệu quả sang tiếng Việt.
Luận văn tốt nghiệp a study of english vietnamese translation of journal article abstracts
Luận văn tốt nghiệp nghiên cứu về dịch thuật tiếng Anh-Việt của tóm tắt bài báo khoa học, phân tích và đánh giá hiệu quả dịch thuật.
Luận văn thạc sĩ ngữ nghĩa và chức năng của tiếp đầu tố за trong tiếng nga và các phương thức chuyển dịch sang tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 05
Khám phá ngữ nghĩa và chức năng của tiếp đầu tố "за" trong tiếng Nga cùng phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt trong luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học.
Luận văn thạc sĩ ngữ nghĩa của tiền tố по trong động từ tiếng nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 05
Khám phá ngữ nghĩa của tiền tố по trong động từ tiếng Nga và phương thức chuyển dịch sang tiếng Việt trong luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học.
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đặc điểm yết hậu ngữ trong tiếng hán và phương pháp dịch sang tiếng việt luận văn ths ngôn ngữ học 60 22 02 04
Luận văn thạc sĩ nghiên cứu đặc điểm yết hậu ngữ trong tiếng Hán và phương pháp dịch sang tiếng Việt, góp phần phát triển ngôn ngữ học.
Luận văn thạc sĩ quán ngữ cảm xúc biểu hiện sự ngạc nhiên trong tiếng nga hội thoại và các phương thức truyền đạt chúng sang tiếng việt диссертация
Khám phá luận văn thạc sĩ về quán ngữ cảm xúc ngạc nhiên trong tiếng Nga và phương pháp chuyển ngữ sang tiếng Việt.
Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học substitution as a grammatical cohesive device in english narrative in comparision with its translation into vietnamese
Luận văn thạc sĩ phân tích sự thay thế như một thiết bị liên kết ngữ pháp trong tiếng Anh và so sánh với bản dịch sang tiếng Việt.